Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brusquement dévalorisé
Brutalement dévalorisé
Cogner une balle durement
Durement dévalorisé
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Frapper une balle durement
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Pour recherche de virus seulement
S51
Spécimens pour recherche de virus seulement
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
Vit avec une
échantillons pour recherche de virus seulement
être le plus durement frappé
être le plus durement éprouvé

Vertaling van "seulement été durement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
frapper une balle durement [ cogner une balle durement ]

bang out a ball


être le plus durement éprouvé [ être le plus durement frappé ]

be hardest hit


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


brusquement dévalorisé | brutalement dévalorisé | durement dévalorisé

depreciated sharply


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only


mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous ne le faites pas, monsieur le Président, non seulement vous nous décevez, non seulement vous nous frappez durement—nous, les séparatistes, on comprendra qu'on n'est pas importants dans ce Parlement, que le vote des milliers et des millions de Québécois qui ont voté pour nous, cela n'a pas d'importance ici à Ottawa, je ne croyais pas qu'on en était rendu là—non seulement, si vous ne nous écoutez pas, vous niez la valeur représentative de tous ces députés qui sont ic ...[+++]

If you fail to do so, if you fail to listen to us, Mr. Speaker, not only will you disappoint us, not only will you strike us a hard blow—we separatists will understand that we are not important in this parliament, that the vote of the thousands and millions of Quebecers who elected us means nothing here in Ottawa, and I did not think it had come to that—not only will you be denying the representation of all these members, but you will also be allowing an extremely sad message to be sent to international democracy.


C'est notamment le cas de l'industrie manufacturière. Seulement en Ontario, des centaines de milliers d'emplois relevant de cette industrie ont été durement touchés.

One of them is the manufacturing industry, and we only have to look at the province of Ontario where literally hundreds of thousands of jobs within the manufacturing industry have been hit, and hit very hard.


36. invite la Commission à tenir compte, dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune, du fait que les États membres situés dans le sud de l'Union européenne, non seulement sont plus durement touchés par les conséquences directes du changement climatique, mais souffrent aussi de son influence indirecte sur les possibilités de diversification, à l'heure où cette diversification constitue un facteur déterminant pour développer l'adaptabilité qui s'impose, limiter la vulnérabilité et atténuer les différences régionales;

36. Calls therefore on the Commission , in reforming the Common Agricultural Policy, to bear in mind that southern EU Member States are disproportionately affected as a result not only of the direct impact of climate change but also of its indirect impact on the scope for diversification, given that diversification is a decisive factor for developing the necessary adaptability, limiting the degree of vulnerability and narrowing regional differences;


12. reconnaît que la FAO a raison lorsqu'elle indique que les pays importateurs nets de produits alimentaires sont les plus durement frappés par la hausse des prix alimentaires et que nombre de ces pays comptent parmi les moins avancés au monde; réaffirme que la pauvreté et la dépendance à l'égard des importations de produits alimentaires constituent les grandes causes de l'insécurité alimentaire; est conscient de ce que seulement un petit pourcentage de la production alimentaire mondiale est véritablement échangé sur les marchés in ...[+++]

12. Recognises the FAO’s view that net food-importing countries are hardest hit by rising food prices and that many of these countries are the world's least developed; reaffirms the fact that poverty and dependence on food imports are leading causes of food insecurity; is mindful of the fact that only a small percentage of global food production is actually traded on the international markets, increasingly from a small number of exporting countries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. observe que la région d'Arnsberg a non seulement été durement frappée par la crise mais qu'elle a également subi les effets des licenciements survenus chez Nokia, à Bochum, pour lesquels le FEM a été mobilisé en réponse à la demande EGF/2009/002 DE/Nokia, et qu'elle pâtira encore des 1 200 licenciements annoncés à l'usine General Motors Europe, elle aussi située à Bochum;

2. Notes that the region of Arnsberg was not only severely hit by the crisis but also affected by the dismissals by Nokia in Bochum, for which an EGF contribution was granted following application EGF/2009/002 DE/Nokia, and that it will be further hit by the announced 1.200 redundancies at the General Motors Europe plant also located in Bochum;


5. reconnaît que la FAO a raison lorsqu'elle indique que les pays importateurs nets de produits alimentaires sont les plus durement frappés par la hausse des prix alimentaires et que nombre de ces pays comptent parmi les moins avancés au monde; réaffirme que la pauvreté et la dépendance à l'égard des importations de produits alimentaires constituent les grandes causes de l'insécurité alimentaire; est conscient de ce que seulement un petit pourcentage de la production alimentaire mondiale est véritablement échangé sur les marchés int ...[+++]

5. Recognises the FAO view that net food-importing countries are hardest hit by rising food prices and that many of these countries are the world's least developed; reaffirms the fact that poverty and dependence on food imports are leading causes of food insecurity; is mindful of the fact that only a small percentage of global food production is actually traded on the international markets, increasingly from a small number of exporting countries;


Son naufrage a provoqué une catastrophe écologique dévastatrice dont, à l'heure actuelle, on ne peut encore appréhender toutes les conséquences pour l'homme et la nature et qui n'a pas seulement touché durement la côte atlantique espagnole mais également, depuis lors, des régions de France.

The wreck caused a devastating environmental disaster, the consequences of which for people and the environment cannot yet be fully predicted and which has severely affected not only the Spanish Atlantic coast but also parts of France.


Cette épidémie risque d'annihiler des décennies de développement durement acquis, non seulement dans le domaine de la santé, mais aussi dans celui de l'éducation, du progrès économique et des droits de l'homme.

It threatens to undermine decades of hard-won development, not only in health, but in education, economic progress and human rights.


La maladie d'Alzheimer ne touche pas seulement les personnes de plus de 60 ans, mais c'est dans ce groupe d'âge qu'elle frappe le plus durement.

Alzheimer's does not just affect those over 60, but it hits this age group the hardest.


Cette passion avait ses racines dans le coeur même de ce jeune Sicilien débarqué ici avec un rêve: celui d'un Canada tout à fait spécial, aujourd'hui comme demain, convaincu que la liberté n'est pas gratuite, mais une récompense durement acquise. Être Canadien, ce n'est pas seulement avoir des droits mais aussi des devoirs.

That passion was rooted in the very heart of the young Sicilian who arrived here with a dream: a Canada that is very special, now and in the future; a conviction that freedom is not free but hard won; a belief that being Canadian comes with duties, not just rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement été durement ->

Date index: 2025-05-26
w