Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crécerelle de Maurice
Dans ce cas-ci seulement
Dossier - Protégé A
Faucon de l'île Maurice
La République de Maurice
Maurice
Perruche de Maurice
Perruche de l'île Maurice
Pour cette fois-ci seulement
Protégé
République de Maurice
Vit avec une
Île Maurice
à titre exceptionnel

Traduction de «seulement à maurice » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maurice [ Île Maurice | République de Maurice ]

Mauritius [ Island of Mauritius | Republic of Mauritius ]


la République de Maurice | Maurice

Mauritius | Republic of Mauritius


perruche de l'île Maurice | perruche de Maurice

Mauritius ring-necked parakeet


crécerelle de Maurice | faucon de l'île Maurice

Mauritius kestrel




Dossier - Protégé A (à usage interne seulement) [ Protégé (à l'usage interne seulement) ]

File Folder - Protected A (For Intra-Office Use Only) [ Protected (For Intra-Office Use Only) ]


lavez à la main seulement, séparément, eau tiède [ laver à la main seulement, séparément, eau tiède ]

hand wash only separately in lukewarm water


à titre exceptionnel [ dans ce cas-ci seulement | pour cette fois-ci seulement ]

on a one-time basis


vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only


produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

Auranofin only product in oral dose form
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand je disais 50 ans, cela remonte non seulement à Maurice Duplessis, mais également à Jean Lesage, René Lévesque, Robert Bourassa.

I said 50 years, which includes not only Maurice Duplessis, but also Jean Lesage, René Lévesque and Robert Bourassa.


M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je pense que les députés, y compris le député libéral, ont tous compris que l'article 33, la disposition d'exemption, s'appliquerait seulement si nécessaire.

Mr. Maurice Vellacott (WanusKewin, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I think it was the understanding of all members in the House, including the Liberal member opposite, that the use of section 33, the notwithstanding clause, was only “if necessary”.


Aux dernières élections générales, tenues en juin 1997, si le Parti libéral du Canada avait obtenu seulement 151 sièges, le chef de ce parti et député de Saint-Maurice aurait accepté de former le gouvernement, parce qu'il aurait été majoritaire.

In the last general election, in June 1997, if the Liberal Party of Canada had won only 151 seats, the leader of this party and member for Saint-Maurice would have agreed to form the government on the basis that his party had a majority.


E. considérant que le groupe initial des États d'Afrique orientale et australe qui a engagé, le 7 février 2004, les négociations sur les accords de partenariat économique avec l'Union européenne comprenait seize pays, dont des îles de l'océan Indien (Comores, Madagascar, Maurice et les Seychelles), des pays de la Corne de l'Afrique (Djibouti, Érythrée, Éthiopie et Soudan), les membres de la Communauté d'Afrique de l'Est (Burundi, Kenya, Ouganda, Rwanda et Tanzanie) et des pays de l'Afrique australe (Malawi, Zambie et Zimbabwe); considérant que seuls six d'entre eux ont paraphé l'accord de partenariat économique intérimaire conclu avec l ...[+++]

E. whereas the original Eastern and Southern Africa (ESA) group which launched the negotiations on the Economic Partnership Agreements with the European Union on 7 February 2004 comprised 16 countries, which include Indian Ocean Islands (Comoros, Madagascar, Mauritius and the Seychelles), Horn of Africa countries (Djibouti, Ethiopia, Eritrea and Sudan), the East African Community (EAC) members (Burundi, Kenya, Rwanda, Tanzania and Uganda) and Southern African countries (Malawi, Zambia and Zimbabwe); whereas only six of these 16 countries have initialled the ‘ESA’ interim EPA, of which two have decided not to sign (Zambia and Comoros), t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. doute fort que l'accord intérimaire appliqué provisoirement depuis le 14 mai 2012 par quatre pays seulement (les Seychelles, Madagascar, Zimbabwe et Maurice) sur les seize pays de l'Afrique orientale et australe qui ont initialement participé aux négociations serve la finalité d'une intégration régionale plus étroite;

4. Expresses its strongest doubts as to whether the Interim Agreement, provisionally applied since 14 May 2012 by only four (Seychelles, Madagascar, Zimbabwe and Mauritius) out of the 16 countries in the Eastern and Southern Africa region that were originally involved in the negotiations, will serve the purpose of increased regional integration;


2. doute fort que l'accord intérimaire appliqué provisoirement depuis le 14 mai 2012 par quatre pays seulement (les Seychelles, Madagascar, Zimbabwe et Maurice) sur les seize pays de l'Afrique orientale et australe qui ont initialement participé aux négociations serve la finalité d'une intégration régionale plus étroite;

2. Expresses its strongest doubts as to whether the Interim Agreement, provisionally applied since 14 May 2012 by only four (Seychelles, Madagascar, Zimbabwe and Mauritius) out of the 16 countries in the Eastern and Southern Africa region that were originally involved in the negotiations, will serve the purpose of increased regional integration;


Je peux compatir à la douleur de sa famille en particulier, parce qu’il y a une semaine seulement nous avons connu semblable expérience dans des circonstances différentes avec le meurtre d’une jeune Irlandaise de 27 ans, qui étant en voyage de noces à l’île Maurice a été tuée dans sa propre chambre lorsqu’elle a surpris des membres du personnel de l’hôtel en train de cambrioler cette chambre.

I can empathise and sympathise with the family in particular, because only a week ago, we had a similar experience in difference circumstances, where a beautiful 27-year-old girl from Ireland on her honeymoon in Mauritius was killed in her own bedroom when she walked in on staff who were robbing her room.


Crise prédite, il est vrai, par une poignée seulement d’économistes, comme le prix Nobel Maurice Allais, et de responsables politiques, essentiellement de notre famille d’esprit, comme une fois de plus, Jean-Marie Le Pen.

The crisis was predicted, it is true, by a mere handful of economists, such as the Nobel Prize winner, Maurice Allais, and political officials, for the most part from our family of beliefs, including, once again, Jean-Marie Le Pen.


M. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Madame la Présidente, je voudrais d'abord mentionner à la députée de Saint-Denis que son propos à l'endroit des communautés culturelles, lorsqu'elle dit que le gouvernement du Parti québécois ne tient pas compte des communautés culturelles, est non seulement faux, mais méprisant. Et il l'est, non seulement pour le gouvernement du Parti québécois, mais pour l'ensemble du Québec, qui est une communauté, un peuple, non pas tourné sur lui-même, mais très ouvert sur l'immigration et les nouveaux arrivants au ...[+++]

Mr. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Madam Speaker, first of all, I would like to tell the hon. member for Saint-Denis that her remarks about cultural communities, which she said are disregarded by the PQ government, are not only false, but also disrespectful to the PQ government and to the people of Quebec, a community that is not self-centred, but, on the contrary, quite open to immigration and newcomers.


M. Guy St-Julien (Abitibi, Lib.): Monsieur le Président, les travailleurs du réseau ferroviaire CFIL du Nord québécois et du camionnage s'interrogent sur la bonne foi du gouvernement du Québec qui a rendu disponible, pour consultations seulement, l'étude sur l'impact de l'augmentation des charges des camions-remorques de 59 000 à 62 500 kilogrammes, ceci seulement aux bureaux du Conseil régional de développement et du ministère des Transports du Québec des régions du Saguenay—Lac-Saint-Jean, du Haut-Saint-Maurice et de l'Abitibi.

Mr. Guy St-Julien (Abitibi, Lib.): Mr. Speaker, the employees of northern Quebec's short line railways and trucking companies are wondering about the good faith of the Government of Quebec. It has made the study of the impact of the tractor trailer load limit increase, from 59,000 to 62,500 kilograms, available solely for consultation, and only in the offices of the CRD, or regional development council, and the Quebec ministry of transport in the regions of Saguenay—Lac-Saint-Jean, Haut-Saint-Maurice and Abitibi.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement à maurice ->

Date index: 2022-07-02
w