Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'entendre
Demande à entendre
Donner à entendre
Entendre une cause à huis clos
Insinuer
Laisser entendre
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Pétition à entendre

Vertaling van "seulement à entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pétition à entendre [ demande à entendre ]

petition fixed for hearing




Nombre de fois où un abonné éprouve de la difficulté à entendre lors d'appels interurbains

Frequency of Customers Experiencing Trouble Hearing on Long-Distance Calls


Nombre de fois où un abonné éprouve de la difficulté à entendre lors d'appels locaux

Frequency of Customers Experiencing Trouble Hearing on Local Calls


demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing






se voir refuser le droit de se faire entendre en audience publique

be denied one's day-in-court




mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Nolin : Je veux seulement vous entendre dire que ce n'est pas parce qu'il y a deux systèmes pénaux au Canada, parce qu'une personne peut être accusée ou acquittée pour les mêmes faits, les mêmes événements, deux fois.

Senator Nolin: I just want to make sure we hear from you that it is not because there are two criminal systems in Canada — that one can be charged or acquitted for the same facts, the same events twice.


Le rapport expose non seulement la base commune convenue, mais mentionne également les domaines qui suscitent des divergences de points de vue et qui doivent continuer à faire l'objet de discussions approfondies pour parvenir à un consensus. Il s'agit notamment de s'entendre sur les questions ayant trait à l'amélioration de l'accès aux marchés publics, à une protection renforcée des investissements qui préserve le droit de réglementer et aux marques et indications géographiques.

In addition to outlining the common ground reached, the report also identifies the areas where significant work remains to resolve differences, including improving access to public procurement markets, providing strong investment protection that preserves the right to regulate, and reconciling approaches to trademarks and geographical indications.


Imaginons un instant que la commission Charbonneau n'ait jamais existé et que les affaires sordides, dont on commence seulement à entendre les échos, étaient encore la façon de faire.

Imagine for a moment that the Charbonneau commission never existed and that the sordid affairs that we are just starting to hear about were still the norm.


Je pense que ce qui est crucial, comme je l'ai laissé entendre dans mon exposé — en fait, je ne l'ai pas seulement laissé entendre, mais j'ai été assez direct —, c'est que le Canada ait une stratégie publique: la stratégie canadienne pour l'Afghanistan.

I think what's crucial, as I suggested in the presentation in fact I don't think I suggested, I think I was pretty blunt about it is that Canada needs to have a public strategy: Canada's Afghanistan strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision modèle annexée à l’accord interinstitutionnel du 25 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission et, pour ce qui concerne les fonctionnaires de la Commission, la décision 1999/396, toutes deux relatives aux conditions et modalités des enquêtes internes en matière de lutte contre la fraude, la corruption et toute activité illégale préjudiciable aux intérêts des Communautés, exigent seulement, dans leur article 4, paragraphe 2, que le secrétaire général de l’institution donne son accord à ce que l’obligation d’entendre l’intéres ...[+++]

The model decision attached to the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 between the European Parliament, the Council and the Commission, and, as regards Commission officials, Decision 1999/396, both of which concern the terms and conditions for internal investigations in relation to the prevention of fraud, corruption and any illegal activity detrimental to the Communities’ interests, merely require, in the second paragraph of Article 4, that the Secretary-General of the institution must agree that the obligation to invite the person concerned to give his views may be deferred where the needs of the investigation require.


Je tiens à ce que tout le monde sache qu'après la deuxième lecture, les conservateurs l'ayant finalement mis à l'étude, le projet de loi a été renvoyé au comité. Le Comité des finances a tenu quatre séances seulement pour entendre des témoins.

I point out on the record that once it went through second reading, when the Conservatives finally brought it forward into the House and it went to the finance committee, the finance committee met for four sessions only to hear witnesses.


Cette idée était valable à tout point de vue, car elle a permis aux chefs de gouvernement non seulement d’entendre l’opinion du dirigeant russe quant à l’éventualité d’une ratification de la charte de l’énergie et quant aux risques encourus par les investissements européens dans le secteur énergétique russe, mais également de s’informer sur la politique répressive pratiquée par la Russie à l’encontre de la Géorgie et d’entendre le point de vue russe concernant les droits de l’homme.

The idea is to be welcomed in every respect, since it gave Heads of Government the opportunity not only to listen to the opinion of Russia’s leader on the chances of ratification of the Energy Charter and about the risk to Europe’s investments in the energy sector in Russia, but also Russia’s policy of pressure on Georgia and its understanding in the sphere of human rights.


La Commission ajoute même, en se réservant éventuellement d'adopter des dispositions budgétaires et financières spécifiques, que les conventions ou les contrats tripartites ne doivent pas, en règle générale, constituer un argument pour des financements communautaires additionnels puisqu'ils doivent seulement s'entendre comme l'une des trois modalités d'utilisation des crédits normalement alloués à l'exécution des politiques communes.

In actual fact, whilst envisaging the possible option of launching specific budgetary and financial provisions, the Commission adds that in general the tripartite agreements or contracts should not constitute a reason for additional funding, since they are to be understood as only one of the ways of using the appropriations normally allocated for the execution of common policies.


C'est pourquoi je vous demande, Monsieur le Commissaire, d'écouter - pas seulement d'entendre - ce Parlement, de prendre note des indications qui vont dans la direction donnée par le rapport Dary et par les avis des deux commissions compétentes.

Therefore, Commissioner, I ask you to listen to this Parliament – not simply to hear us – and to take note of the directions indicated in the Dary report and the opinions of the two competent committees.


Monsieur le Président, d'après les analystes et les membres du Comité des affaires autochtones, il est très important non seulement d'entendre des témoins à Ottawa, comme l'a peut-être dit mon collègue, mais aussi de se rendre sur place pour écouter ce que les gens ont à dire.

Mr. Speaker, it is very important, from the research analysts to the membership and the knowledge of the people on the aboriginal affairs committee, to be able to not only receive witnesses here in Ottawa, as perhaps my colleague has suggested, but to go out and listen to the people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement à entendre ->

Date index: 2023-12-29
w