Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande latérale sans porteuse
Bandes latérales sans porteuse
Bandes latérales seulement
Qui êtes-vous
Qui-est-là
Signal de bandes latérales seulement
Signal qui est là?
WRU

Vertaling van "seulement vous signaler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
signal de bandes latérales seulement [ bandes latérales seulement | bande latérale sans porteuse | bandes latérales sans porteuse ]

sideband only [ SBO | sideband without carrier ]


qui êtes-vous | qui-est-là | signal qui est là? | WRU [Abbr.]

enquiry character | Who are you signal | who-are-you | who-are-you character | WRU character | WRU signal | WRU [Abbr.]


Si vous découvrez un incendie (Signal simple avec communication vocale)

If You Discover a Fire (Single Stage with Voice Evacuation)


Si vous découvrez un incendie (Incendie à signal simple)

If You Discover a Fire (Single Stage Fire Alarm System)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur Muise, vous étiez absent lorsque nous en avons parlé. Je veux seulement vous signaler que l'agent avec lequel le greffier a négocié, celui dont nous vous avons parlé, était effectivement l'agent chargé de négocier pour Mme Cournoyea, mais elle s'attendait à recevoir de nous une invitation par écrit.

Mr. Muise, you weren't there when I discussed it, but I just want to let you know that the agent the clerk had been negotiating with, the one we told you about, was definitely the agent who negotiated for Mrs. Cournoyea, but she in turn was expecting a direct invitation in writing from the committee.


Monsieur Hyer, je veux seulement vous signaler pour les prochaines fois que si vous posez une série de questions à la fin du temps qui vous est imparti, vous n'obtiendrez pas de réponse.

Mr. Hyer, I would just inform you that if in the future you ask a series of questions, at the end of your time there will be no response.


En ce qui concerne la libre circulation ainsi que le marché intérieur, vous avez également signalé qu’il était essentiel que non seulement les personnes puissent circuler de A à B, mais également les marchandises.

With regard to the freedom of movement as well as the internal market, you also mentioned that it is essential not only for people to be able to move from A to B, but for goods to be able to do so too.


En dernier lieu, nous voulions seulement vous signaler que nous sommes membres de l'Alliance canadienne pour la paix, dont les représentants qui nous ont précédés vous ont présenté un rapport auquel nous avons évidemment contribué (1430) Le président: Merci beaucoup, madame Ferland, monsieur Jasmin.

Lastly, we simply wish to point out that we are members of the Canadian Peace Alliance, who appeared before you earlier in the day and submitted a report to which we contributed (1430) The Chair: Thank you very much, Ms. Ferland and Mr. Jasmin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, je suis très intriguée par vos recommandations concernant les partenariats, surtout quand vous dites que l'ACDI devrait s'engager à ce que le pourcentage de son budget qu'elle y consacre soit porté de 10 p. 100 à 20 p. 100. Je voudrais seulement vous signaler que c'était également sous-entendu dans la motion qui a été adoptée à ce comité, puis à la Chambre des communes.

Secondly, I'm very much intrigued with your recommendations about partnerships, and specifically suggesting that CIDA should commit itself to an increase, that 10% of CIDA's budget be increased to 20% on a partnership basis. I just want to draw your attention to the fact that this was also implicit in the motion passed here by this committee and then in the House of Commons— Dr. Henry Becker: I saw that.


M. le Président en exercice, en laissant votre sommet non seulement décider du traité, mais aussi échanger des idées concernant le problème de notre génération – la mondialisation –, vous avez envoyé un signal important.

President-in-Office, by letting your summit not only decide on the Treaty, but also exchange ideas about the problem of our generation – globalisation – you have sent out an important signal.


Il doit être une priorité de notre agenda, non seulement pour les raisons de sécurité que vous avez mentionnées, mais aussi parce que notre incapacité à empêcher le premier génocide de ce siècle reviendrait à envoyer un mauvais signal sur le rôle et le potentiel de l’Europe dans le monde.

It has to be at the top of our agenda, not only for the security reasons you mentioned, but because our inability to prevent the first genocide of this century would send the wrong signal about Europe’s role and potential within the world.


Le Tarif des douanes L'hon. Jacques Saada (leader du gouvernement à la Chambre des communes et ministre responsable de la réforme démocratique, Lib.): Madame la Présidente, je voudrais seulement vous signaler que le projet de loi C-21 sera renvoyé en comité avant la deuxième lecture.

Customs Tariff Hon. Jacques Saada (Leader of the Government in the House of Commons and Minister responsible for Democratic Reform, Lib.): Madam Speaker, I would just like to bring to your attention that Bill C-21 will be referred to committee before second reading.


Cependant, si vous observez les chiffres du chômage non seulement en Allemagne, mais aussi dans mon propre pays, l’Autriche, vous constaterez que ces efforts se sont déjà avérés inutiles. Il convient en effet de signaler que, parallèlement au transfert des emplois de ces pays vers les pays à bas salaires, l’immigration illégale a généré chez nous un nouveau sous-prolétariat.

If you look, though, at the unemployment figures not only in Germany, but also in my own country of Austria, it would appear that these efforts have already proved fruitless, for the point has to be made that, at the same time as jobs have migrated from them to low-wage countries, illegal immigration has created a new underclass at home.


Je ne sais si ce sont des antiaméricains purs et durs, des communistes ou peut-être des syndicalistes qui vous ont amené à inclure cette déclaration mensongère, mais je tiens à signaler que les données d’Eurostat révèlent que l’économie américaine progresse à un rythme plus rapide que l’économie européenne et que non seulement le chômage est plus faible aux États-Unis, mais qu’il y diminue aussi près de deux fois plus vite que dans l’Union européenne.

I am not sure whether it was dyed-in-the-wool anti-Americans, Communists or perhaps trade unionists who tricked you into including this false statement, but I should like to point out that figures from Eurostat show that the American economy is growing faster than the European economy, and that unemployment is not only lower in the USA, but dropping almost twice as fast as in the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement vous signaler ->

Date index: 2021-10-22
w