Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degré d'incertitude
Décision dans l'extrême incertitude
Décision dans l'incertitude
Décision en avenir incertain
Décision en incertitude
Décision en incertitude complète
Décision en situation d'extrême incertitude
Décision en situation d'incertitude
Décision en état d'incertitude
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Faire face à l'incertitude
Gérer l'incertitude
Incertitude
Incertitude d'intention
Incertitude d'évaluation
Incertitude de la mesure
Incertitude de mesure
Incertitude quant à l'intention
Incertitude relative à la mesure
Niveau d'incertitude

Vertaling van "seulement une incertitude " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
décision dans l'incertitude | décision en avenir incertain | décision en situation d'incertitude | décision en état d'incertitude | décision en incertitude

decision making under uncertainty | decision under uncertainty


incertitude d'évaluation | incertitude relative à la mesure | incertitude de mesure | incertitude de la mesure

measurement uncertainty


incertitude d'évaluation [ incertitude de mesure | incertitude relative à la mesure ]

measurement uncertainty


décision dans l'extrême incertitude | décision en incertitude complète | décision en situation d'extrême incertitude

decision making under extreme uncertainty | decision under extreme uncertainty


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


degré d'incertitude | niveau d'incertitude

uncertainty level


incertitude | incertitude de mesure

measurement uncertainty | uncertainty


faire face à l'incertitude | gérer l'incertitude

cope with uncertainty | deal with uncertainties | deal with uncertainty | manage uncertainty


incertitude d'intention [ incertitude quant à l'intention ]

uncertainty of intention


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que M. Schulz a parfaitement raison de souligner que les marchés - notamment les marchés de capitaux et d’investissement - ont réagi très fortement aux incertitudes croissantes, non seulement à la crise des subprimes, et pas seulement en Europe ces derniers mois, et que de nombreux investisseurs se sont donc tournés vers des investissements à plus long terme et plus fiables.

I believe Mr Schulz is absolutely right in pointing out that the markets – particularly the capital and investment markets – have reacted very strongly to the growing uncertainties, not only following the subprime crisis, nor merely in Europe in recent months, and that many investors have therefore switched over to longer-term and more reliable investments.


J'aimerais féliciter le ministre des Finances et le premier ministre d'avoir préparé un budget très prudent en cette période d'incertitude économique, non seulement pour le Canada, mais également pour notre voisin du Sud, qui est la première puissance économique au monde, et pour le reste du monde qui est également touché par cette incertitude au niveau économique.

I would like to congratulate the Minister of Finance and the Prime Minister for engineering a budget that is very prudent at a time of economic challenge, not only for Canada but for our neighbours to the south, the largest economy in the world, and for the entire world, where global economic uncertainty is a reality right now.


Il en résulterait, pour les inventeurs, non seulement une incertitude juridique et une divergence permanentes, mais aussi un retour en arrière par rapport à la position adoptée par la plupart des membres de cette Assemblée et, surtout, par la Commission elle-même, à savoir le maintien de l’exclusion de la brevetabilité des logiciels purs et simples.

The result would be not only continued legal uncertainty and divergence for inventors, but also a roll-back of the position adopted by almost everyone in this Chamber and, above all, the Commission itself, namely to maintain the exclusion of pure software from patentability.


Il n'y aura pas de négociations ni de critères, seulement des incertitudes et du ressentiment.

There would be no negotiations or criteria, only uncertainty and resentment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est ce que nous imposent l'histoire, la protection des générations futures et le défi de la mondialisation. C'est ce que nous impose aussi le contexte d'incertitude actuel, plein de risques, dans lequel les valeurs d'une solidarité effective et pas seulement formelle et partielle sont porteuses d'une signification pratique pour les citoyens, et particulièrement pour les plus faibles d'entre eux.

We have a duty to history, a duty to protect future generations and a duty to respond to globalisation, and all the more so at this time of great uncertainty and risk when genuine, practical solidarity – not just superficial, partial solidarity – has become very important for our citizens, especially the weakest among them.


Ils ont eu des répercussions importantes non seulement en Allemagne, mais ils ont également conduit, dans toute l’Union européenne, à quelques incertitudes juridiques.

These cases have important ramifications not only in Germany, but have also led to a degree of legal uncertainty throughout the Union.


Sans cette validation, nous allons être constamment confrontés, non seulement à des incertitudes sur le plan scientifique, mais à des vues contradictoires sur ce que l'on aura appris.

Without such agreement we will constantly be faced, not just with scientific uncertainty but with opposing views on the science.


Elles mettent en évidence trois aspects importants de la politique que la Commission mène dans ce secteur: (1) la Commission reconnaît le pouvoir réglementaire des organisations sportives pour les aspects non-économiques qui se rattachent à la nature spécifique du sport ; (2) les réglementations des organisations sportives nécessaires pour assurer l'égalité de chances entre clubs, l'incertitude des résultats, l'intégrité et le bon déroulement des compétitions échappent, en principe, aux règles de concurrence du Traité ; (3) la Commission s'occupe seulement des cas q ...[+++]

It highlights three key aspects of the Commission's policy in this sector: (i) the Commission recognises the regulatory powers of sports organisations as regards the non-economic aspects linked to the specific nature of the sport; (ii) the rules of sports organisations that are necessary to ensure equality between clubs, uncertainty as to results, and the integrity and proper functioning of competitions are not, in principle, caught by the Treaty's competition rules; (iii) the Commission investigates only cases that have a Community dimension and significantly affect trade between Member States.


Dans ces deux secteurs seulement, on remarque une perte de un milliard de dollars d'investissement: 300 nouveaux emplois compromis, 1 500 emplois permanents remis en cause, perte de 125 millions de dollars de dépenses en capital par année en raison de l'incertitude liée au statut juridique du territoire et aux ressources (1555) Depuis ce temps, on continue de payer le prix de l'incertitude, année après année.

In these two sectors alone, the study notes a loss of one billion dollars worth of investments: 300 new jobs in jeopardy, 1,500 permanent jobs on hold, and capital losses totalling $125 million due to uncertainty about the legal status of land and resources (1555) Since then we continue to pay the price of uncertainty, year after year.


À mon avis, elle reflète seulement l'incertitude et elle n'a d'ailleurs pas eu d'effets négatifs importants sur nos emprunts ou sur nos relations avec le milieu financier.

I think it's just a reflection of the uncertainty, and as a matter of fact it has not had any significant damaging effect on our borrowings or on our relationship with the financial community.


w