Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif disponible ou négociable à très court terme
Actif seulement
Actifs très liquides
Avoirs facilement mobilisables
Composé organique très actif
Hydrocarbure hautement réactif
Marché très actif

Traduction de «seulement très actif » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hydrocarbure hautement actif [ composé organique très actif ]

highly reactive hydrocarbon [ highly reactive organic compound ]






actif disponible ou négociable à très court terme

quick asset


avoirs facilement mobilisables [ actifs très liquides ]

highly liquid assets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, même si nous reconnaissons que les améliorations locatives n'ont pas une grande valeur s'il faut les réaliser à titre d'éléments d'actif, il est très important que les sociétés puissent continuer à financer l'ensemble de l'actif fixe de l'entreprise dans le cadre du programme de la LPPE, et pas seulement l'actif immobilisé comme le matériel.

The end result is that we do recognize that leasehold improvements have limited assets in a situation where we have to claim and realize on them, but it's very important that businesses be able to continue to finance all fixed assets of the business under the SBLA program, and not just capital assets, as in equipment.


Nos exploitations agricoles sont non seulement notre actif, mais aussi notre responsabilité. Comme les propriétaires de la plupart d'entre elles ont l'intention de léguer leurs actifs à leurs descendants, il est très important de prendre soin de cet environnement.

Our farms are not only our asset but also our responsibility, in most cases; farmers intend to pass their assets on to future generations of their families, so it's very important that they take care of that environment.


Malheureusement, la persécution des chrétiens est toujours accompagnée de passivité, pas seulement de la part des représentants du gouvernement et des institutions juridiques là où elle a lieu, mais aussi de la part d’autres gouvernements et institutions internationales démocratiques qui sont très actifs dans d’autres cas de violation des droits de l’homme, et cela concerne aussi l’Union européenne.

Sadly, the persecution of Christians is still accompanied by passivity, not only on the part of representatives of the government and legal institutions in that location, but also on the part of other democratic governments and international institutions that are actively involved in other instances of human rights violation, and this also concerns the European Union.


Nous avons eu l'occasion de parler à des voleurs de voitures très actifs en Ontario, à des membres du crime organisé qui se vantaient non seulement d'avoir volé des milliers de véhicules chaque année, mais aussi du fait qu'ils avaient été arrêtés et déclarés coupables à de nombreuses reprises, mais qu'ils étaient toujours actifs et n'avaient reçu que des peines légères.

We've had occasion to talk to very prolific auto thieves in Ontario, members of organized crime, and they've boasted about not only stealing thousands of vehicles annually, but also that they've been arrested and convicted numerous times and are still active and receiving light penalties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Effectivement, bien avant que sa région ne soit touchée comme elle l'a été au mois de décembre dernier, il était non seulement très actif au sein du caucus du Bloc québécois, mais aussi en Chambre pour nous alerter.

Long before his region was affected as it was in December, he was very active not only within the Bloc Québécois caucus, but also in the House to alert us to this issue.


Nous sommes également très actifs, non seulement au niveau des Nations unies, mais également au niveau bilatéral, tant dans nos relations avec la Chine qu’avec le Pérou.

We are also quite active not only at UN level, but also at bilateral level; we try to do that be it in China or Peru.


Nous constaterons que, sur ce plan, tous les partis appuient largement la nécessité du projet de loi et la nécessité pour le ministre d'être non seulement physiquement actif, mais aussi très politiquement actif dans le secteur du sport amateur et de l'activité physique.

I think we will find that it is one of those things where he will find broad, all party support for the need for the bill and for the need for the minister to be not just physically active but very active politically in the realm of amateur sport and physical fitness.


Depuis son entrée en vigueur en 1989, non seulement les actifs des OPCVM ont connu une croissance fulgurante, mais la commercialisation transfrontalière s'est très fortement développée.

Since it entered into force in 1989, not only have the assets of the UCITSs increased dramatically, but also cross-border trade has developed very strongly.


Depuis son entrée en vigueur en 1989, non seulement les actifs des OPCVM ont connu une croissance fulgurante, mais la commercialisation transfrontalière s'est très fortement développée.

Since it entered into force in 1989, not only have the assets of the UCITSs increased dramatically, but also cross-border trade has developed very strongly.


Le marché financier intérieur de l'UE n'est pas seulement le plus grand du monde; il est également très actif dans toutes les régions du globe.

The EU domestic financial market not only is the largest in the world but it also is very active in all parts of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement très actif ->

Date index: 2025-06-01
w