Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement toléré nous " (Frans → Engels) :

Aux yeux de beaucoup, nous sommes devenus une société qui ne sait plus ce qu'est la responsabilité, qui non seulement tolère l'irresponsabilité, mais qui souvent l'encourage en résistant aux mesures préventives, estimant parfois qu'elles empiètent sur les droits de l'individu.

For many we have become a no fault society which not only tolerates irresponsibility, but often condones it by resisting preventive measures which may be viewed as encroaching on individual rights.


Une Europe dans laquelle chacun de ses 500 millions de citoyens estime que ses droits sont garantis, qu’il existe un véritable sens de la solidarité, que nul ne pourra plus jamais être victime de discriminations, que personne, dans cette Europe unie, ne devra plus jamais se sentir marginal ou seulement toléré, que nous sommes tous des citoyens européens qui sentent les choses de la même façon, quel que soit l’endroit où chacun de nous se trouvait avant 1989.

A Europe in which each of its 500 million citizens feels that their rights are guaranteed, that there is a real sense of solidarity, that no one can ever be discriminated against again, that no one needs to ever feel like an outsider or tolerated in a united Europe, that we are all European citizens who feel the same way, no matter where each of us was before 1989.


Oui, Mesdames et Messieurs, la tolérance est une vertu exigeante. Elle met à contribution le cœur et la raison. Elle nous demande quelques efforts. À aucun moment, il ne faut cependant la confondre avec un manque de volonté et de prise de position. Allons plus loin même. La tolérance que nous pratiquons en Europe ne signifie pas seulement qu’il faille renoncer à la violence ou tolérer autrui; cette tolérance exige de désirer l’aut ...[+++]

Tolerance is indeed a demanding virtue; it demands our hearts and minds, it is something for which we have to make sacrifices, but not under any circumstances is it to be confused with indifference or the refusal to take sides, and, moreover, tolerance – of the sort we need in Europe – is about more than renouncing violence, it is about more than merely tolerating the other; on the contrary, it calls on us to want the other.


Oui, Mesdames et Messieurs, la tolérance est une vertu exigeante. Elle met à contribution le cœur et la raison. Elle nous demande quelques efforts. À aucun moment, il ne faut cependant la confondre avec un manque de volonté et de prise de position. Allons plus loin même. La tolérance que nous pratiquons en Europe ne signifie pas seulement qu’il faille renoncer à la violence ou tolérer autrui; cette tolérance exige de désirer l’aut ...[+++]

Tolerance is indeed a demanding virtue; it demands our hearts and minds, it is something for which we have to make sacrifices, but not under any circumstances is it to be confused with indifference or the refusal to take sides, and, moreover, tolerance – of the sort we need in Europe – is about more than renouncing violence, it is about more than merely tolerating the other; on the contrary, it calls on us to want the other.


Je suis sûr qu’il n’a pas été seulement toléré; nous avons entretenu de très bonnes relations de voisinage, puisque nous étions des voisins immédiats ici à Strasbourg.

I am sure that he was not merely tolerated; we enjoyed very good neighbourly relations, being immediate neighbours here in Strasbourg.


Pouvons-nous seulement tolérer des propos aussi dérisoires de la part de l'opposition?

Can we even tolerate such absolutely ridiculous comments from the opposition?


Finalement, il faut appuyer le projet de loi C-38 afin d'indiquer au monde entier que non seulement nous sommes tolérants face aux différences, mais, mieux encore, nous embrassons ces différences car elles font de nous, de notre société, une société plus riche pour nous et pour nos enfants.

Finally, we should support Bill C-38 in order to show the world that we are tolerant to differences and, better yet, we embrace these differences because they create a richer society for us and for our children.


Nous devons nous lancer dans une véritable éducation, nous ouvrir à l’extrême diversité du monde et admettre qu’il pourrait être un lieu de vie très agréable et plein de tolérance, si seulement nous étions capables de vivre les uns avec les autres.

We need to engage in education in the real sense, to open minds to the fact that the world is extremely diverse and could be a very tolerant and good place to live if we could only live with each other.


Il a été choisi pour commander les forces de l'ONU non seulement parce qu'il parlait français, même s'il s'agissait d'un atout, et non seulement parce qu'il avait été entraîné dans les forces canadiennes, ce qui constituait également un atout, mais parce qu'il illustrait en sa personne les valeurs et les attitudes qui donnent un caractère spécial aux habitants de notre pays, que nous soyons d'origine française, anglaise, italienne, allemande, jamaïquaine ou inuit - la compassion, la tolérance ...[+++]

He was chosen to command the UN forces, not only because he spoke French, even though that was an asset, and not only because he had been trained in the Canadian Forces, even though that too was an asset, but because he exemplified in his person those values and attitudes that make us special as a people in this country, whether we are French, English, Italian, German, Jamaican or Inuit in origin - compassion, tolerance and civility.


Tout d'abord, le facteur essentiel de notre capacité en tant qu'Européens de relever le défi de la mondialisation est de savoir si nous réussirons ou non à cultiver les valeurs d'ouverture, c'est-à-dire non seulement les marchés ouverts, mais également l'ouverture d'esprit, la créativité, le cosmopolitisme et la tolérance.

First, the key determinant of whether or not we Europeans meet the challenge of globalisation will be whether we succeed in nurturing the values of openness: not just open markets, but also open, creative minds and cosmopolitan, tolerant attitudes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement toléré nous ->

Date index: 2025-03-19
w