Cette situation ne laisse pas seulement supposer l’impasse, elle suppose l’échec pur et simple de l’idée d’une Europe véritablement unie qui ne soit pas scindée en une Europe de première et de deuxième classe, selon la richesse ou l’héritage historique.
This situation does not suggest stalemate, to borrow an expression from the game of chess. Rather, it suggests checkmate for the idea of a truly united Europe that is not split into a first and second class Europe according to wealth or historical legacy.