Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "seulement répété qu’elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


les affections maternelles mentionnées, seulement si elles sont précisées comme étant la cause de mortalité ou de morbidité du fœtus ou du nouveau-né

the listed maternal conditions only when specified as a cause of mortality or morbidity in fetus or newborn


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Definition: Disorders in which the normal patterns of skill acquisition are disturbed from the early stages of development. This is not simply a consequence of a lack of opportunity to learn, it is not solely a result of mental retardation, and it is not due to any form of acquired brain trauma or disease.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle répète sans cesse que la position du gouvernement est qu'il y a une pénurie de main-d'oeuvre générale, alors que je dis le contraire plusieurs fois par jour, non seulement ici, à la Chambre, mais aussi aux employeurs.

She keeps saying that the government's position is that there is a general labour shortage, when I keep saying the contrary several times a day, not just here in the House, but also to employers.


En ce qui concerne la réforme des traités, la présidence du Conseil a seulement répété quelle espérait vraiment beaucoup accéder à une nouvelle étape, mais pas l’étape finale, dans le processus de rétablissement du projet inscrit dans la constitution européenne.

On the subject of reform of the Treaties, the Council Presidency only repeated that it very much hoped to reach a further stage, not the final stage, in the process of recovering the project set forth in the European Constitution.


Il est important que la Commission continue de s’y intéresser, non seulement par le biais de programmes individuels comme celui-ci, qui sont très importants, mais également dans d’autres domaines et - comme j’aime à le répéter - qu’elle devrait organiser une réflexion conjointe à ce sujet.

It is important that the Commission continue to address this, not just through individual programmes such as this, which are very important, but across other areas and – as I would like to reiterate – that it should have joined-up thinking in this.


Je dirais que c'est seulement la façon de procéder du Parlement actuel mais, si elle se répète régulièrement, elle pourrait devenir une convention ou une pratique acceptée.

I would say right now it's just the practice of this Parliament, but as time evolves, if it continues and is practised continually, it might adopt the status of maybe a convention that is an accepted practice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Jacques Saada (ministre de l'Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec et ministre responsable de la Francophonie, Lib.): Monsieur le Président, je peux seulement répéter que la ministre est très préoccupée par la question et qu'elle donnera une réponse au député sous peu.

Hon. Jacques Saada (Minister of the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec and Minister responsible for the Francophonie, Lib.): Mr. Speaker, I can only reiterate the fact that the minister is very concerned with the issue and she will get back to the member opposite in the very near future.


Je vous le répète, Monsieur Szent-Iványi: je suis totalement contre ces mesures, non seulement parce qu’elles sont erronées, mais aussi parce qu’elles sont inutiles.

I tell you again, Mr Szent-Iványi: I am absolutely against these measures, not only because they are wrong but also because they are pointless.


D’où l’opportunité de la résolution dont nous discutons. Il s’agit peut-être d’une redite comme le pense le groupe des socialistes - c’est d’ailleurs la raison pour laquelle il n’a pas souhaité y souscrire -, mais elle est néanmoins nécessaire parce que, malheureusement, les événements se répètent à Cuba et la situation reste non seulement inchangée, mais elle se détériore aussi au fil des mois.

Hence the timeliness of the Resolution we are discussing, which is perhaps a repetition, according to the Socialist Group – and this is the reason why it has not wished to sign up to this resolution – but nevertheless necessary, because events in Cuba are, regrettably, repeating themselves and the situation not only remains unchanged, but as the months have passed has actually deteriorated.


Bien entendu, comme je l'ai toujours dit et je le répète aujourd'hui, l'harmonisation doit être utilisée avec discernement et seulement là où elle s'impose.

Of course, as I have always said and will repeat today, harmonisation must be handled with sensitivity and applied only where it is necessary.


«Nous pouvons déjà voir les fruits de la réforme de la politique de l'UE, les agriculteurs réagissant aux signaux du marché, tandis qu'un filet de sécurité soutient l'économie agricole par l'octroi d'aides faussant moins les échanges», a déclaré M. Franz Fischler. «Je suis convaincu que ce système est préférable à une politique de renflouements répétés, non seulement pour les agriculteurs concernés, mais également en raison de l'instabilité qu'elle provoque sur les marchés mondiaux».

We can already see the fruits of EU policy reform in terms of farmers reacting to market signals, while a safety net of less-trade distorting support underpins the farming economy", said Franz Fischler, "I am convinced that this is preferable to a policy of introducing bail-out after bail-out, not only for the farmers concerned, but also because of the instability this causes on world markets".


Le président: Je pense que Mme Meredith veut dire que ces paroles ne sont pas les siennes personnellement, elle répète seulement ce qu'elle a entendu les témoins dire.

The Chair: I think Ms. Meredith's point is that she's not saying anything from the first person, she is just reiterating what she has heard the witnesses say.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     seulement répété qu’elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement répété qu’elle ->

Date index: 2023-09-17
w