Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a gagné ... notre respect

Vertaling van "seulement respecter notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il a gagné ... notre respect

He earns his stripes everyday
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les députés et les sénateurs devraient exiger que ces projets de loi soi-disant d'ordre administratif soient traités régulièrement, de façon à non seulement respecter notre part de l'entente, qui consiste à instaurer les lois selon lesquelles les Canadiens peuvent évaluer leurs finances, mais aussi à réaffirmer notre position dans le processus.

Members of the House of Commons and senators should be demanding that these so-called " housecleaning bills" be dealt with in a timely manner not only so as to uphold our side of the bargain when it comes to providing the laws by which Canadians can judge their finances, but also because we need to reassert ourselves back into the process.


Il est essentiel que les pays situés dans notre voisinage non seulement respectent les normes internationales en matière de droits de l'homme, mais aussi veillent à la mise en œuvre effective de la législation pénale récemment adoptée, qui, dans certains pays, est très progressive», a déclaré Štefan Füle, commissaire européen chargé de l'élargissement et de la politique de voisinage, lors de son discours d'ouverture de la conférence.

It is essential that countries in our neighbourhood not only adhere to international human rights standards, but they must also ensure the effective implementation of recently-adopted criminal justice legislation, which in some countries is very progressive” European Commissioner for Enlargement and Neighbourhood Policy Štefan Füle said in his opening speech at the conference.


Il y a tout juste deux semaines, le Premier ministre Haniyeh a non seulement convaincu notre délégation, d’une manière qui nous satisfait tous, que le gouvernement d’unité était déterminé à respecter les trois principes du Quartet, et il pensait que c’était le cas, mais aussi qu’il rencontrerait les membres du Quartet sans réserve ni condition préalable à n’importe quel moment pour tenter de dissiper ces divergences.

Just two weeks ago our delegation heard Prime Minister Haniyeh not only convince us in a way that satisfied us all that the unity government was determined to meet the Quartet’s three principles, and believed it was doing so, but also that it would meet with members of the Quartet without reservation or precondition at any time to try to sort out these differences.


- (MT) Monsieur le Président, la Tunisie étant l’un de nos pays partenaires dans le cadre du processus de Lisbonne, il est dans l’intérêt des deux parties, et pas seulement du nôtre, de veiller au respect des engagements pris dans le cadre de ce processus, notamment en ce qui concerne le respect des droits de l’homme.

– (MT) Mr President, Tunisia is one of our partner countries in the Barcelona Process, and thus there should be interest, from both sides and not only from ours, in order to ensure that the commitments made in this process are observed, including those regarding the respect for human rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est alors seulement que notre poumon vert sera protégé et respecté comme il le mérite.

Then, and only then, will our greenbelt land be given the protection and respect it deserves.


Bon nombre de témoins ayant comparu devant le Comité des affaires étrangères ont demandé que le gouvernement respecte notre engagement à l'égard des objectifs du millénaire en matière de développement, qu'il respecte notre engagement à nous comporter comme un bon citoyen du monde et à consacrer cette somme correspondant à 0,7 p. 100 de notre PIB (1100) Non seulement il n'y avait rien dans ce projet de loi qui puisse laisser penser que nous étions dispo ...[+++]

Again and again people before the foreign affairs committee have pleaded the case for us to honour our commitment to the millennium development goals, honour our commitment to actually be a good global citizen and commit to that 0.7% (1100) Not only was there no indication that they were prepared to do it in general, there was absolutely no implementation plan, no targets and timetables, to the utter disgrace and humiliation of Canada in the international community.


Les recherches sur le climat montrent sans équivoque que nos objectifs en matière de réduction des émissions ne nous permettront pas de respecter notre engagement ambitieux d’une hausse de température de seulement deux degrés.

Climate research shows unambiguously that not even our ambitious objective of a no more than two-degree temperature increase will be achieved with the objectives we have set for emissions reductions.


Ces fonctionnaires de police n'ont pas seulement mérité notre entière solidarité ou notre respect, ils ont surtout mérité que nous comprenions enfin - quelle que soit la région de l'Union européenne d'où nous venons - que, par exemple, les Gardes des finances des Pouilles protègent également - je le dis en tant que député allemand - le territoire et les citoyens de mon pays.

Our colleagues in the public police departments do not only deserve our full solidarity and respect; above all, we owe it to them to acknowledge once and for all that, wherever we live in the European Union, officials of the Guardia di Finanza in Apulia, for example, and I say this as a German member of parliament, are protecting the territory and the citizens of my country.


J'espère seulement qu'il emportera aussi avec lui notre respect, notre gratitude et notre affection, car, dans l'esprit de la décision rendue hier par la présidence, personne n'a mieux servi le Sénat que lui.

I can only hope that he will also take with him our respect, our gratitude and much affection, for, in the spirit of the Speaker's ruling yesterday, no minion has better served the Senate.


C'est seulement si nous renforçons le processus d'intégration dans tous ses aspects, a-t-il ajouté, que nous pourrons attendre de nos voisins de l'Est qu'ils respectent notre indépendance et notre liberté.

Only by strengthening the process of integration in all its aspects, he added, can we expect our neighbours in the East to respect our independence and our freedom.




Anderen hebben gezocht naar : il a gagné notre respect     seulement respecter notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement respecter notre ->

Date index: 2022-04-16
w