Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier - Protégé A
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Pour recherche de virus seulement
Protégé
Spécimens pour recherche de virus seulement
Tenter
Tenter de voler des points
Tenter de voler un point
Tenter le vol d'un point
Tenter le vol de points
Tenter un tir
échantillons pour recherche de virus seulement

Traduction de «seulement pour tenter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenter le vol d'un point [ tenter le vol de points | tenter de voler un point | tenter de voler des points ]

go for the steal


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux

Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes




Dossier - Protégé A (à usage interne seulement) [ Protégé (à l'usage interne seulement) ]

File Folder - Protected A (For Intra-Office Use Only) [ Protected (For Intra-Office Use Only) ]


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee




mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage


microstation terrienne fonctionnant seulement en réception

receive-only VSAT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, nous devrions tenter de découpler croissance et consommation d’énergie afin de devenir une économie plus efficace dans l’utilisation des ressources. Cela donnerait non seulement à l’Europe un avantage compétitif, mais réduirait aussi sa dépendance face aux matières premières et aux produits de base provenant de l’étranger.

Moreover, we should aim to decouple growth from energy use and become a more resource efficient economy, which will not only give Europe a competitive advantage, but also reduce its dependency of foreign sources for raw materials and commodities.


Qu'il cesse de se cacher derrière une motion de l'opposition qu'il présente seulement pour tenter d'embarrasser le gouvernement.

Let him not hide behind some opposition motion brought forth to try to embarrass the government.


4. invite les autorités nigérianes non seulement à tenter de prévenir de nouveaux actes de violence, mais également à traiter les causes premières, telles que le système des almajiri, la pauvreté généralisée, les inégalités économiques, l'accès insuffisant à des terres fertiles et à d'autres ressources, la corruption, la violence policière et les discours haineux;

4. Calls upon the Nigerian authorities to not only try and prevent further violence, but to also address the root causes, such as the almajiri system, widespread poverty, economic inequalities, lack of access to fertile farmland and other resources, corruption, police violence and hate speech;


Y a-t-il des choses auxquelles la Commission, en tant que gardienne des Traités, pense qui pourraient encore être faites non seulement pour tenter de s’assurer que les États membres respecteront leurs obligations à l’avenir, mais également pour savoir comment on peut encore mener des enquêtes (y compris, et je l’espère vraiment, une véritable enquête publique de la part du nouveau gouvernement britannique) afin d’être sûrs que nous apprendrons tout sur ce qui s’est déroulé dans le passé et sur ce qui s’est mal passé?

Are there things that the Commission, as guardian of the treaties, can think of that could still be done not only to try and make sure that Member States respect their obligations in the future, but how we can still get investigations – including, I very much hope, a proper public inquiry now under the new UK Government – to make sure that we know fully what happened in the past and what went wrong?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce projet de loi devrait s'inscrire dans un processus plus large qui consisterait à veiller à ce que Téléfilm soit viable pour les 35 prochaines années, et pas seulement à tenter de rattraper les 35 dernières.

It should be part of the process of ensuring that Telefilm is relevant for the next 35 years, not simply catching up for the past 35 years.


La Banque du Canada n'aurait-elle donc pas avantage à revoir ses politiques afin non seulement de tenter de contrôler l'inflation, mais d'assurer une croissance économique stable et un peu plus accélérée?

If that's the case, would it not be in the best interests of the Bank of Canada to review its policies not only to try and rein in inflation, but also to ensure stable and somewhat more vigorous economic growth?


- (IT) Monsieur le Président, l'un de nos objectifs est bien sûr d'éviter une guerre, de faire tout pour ne pas en arriver là, mais le problème n'est pas seulement celui de définir notre position pour ou contre une éventuelle intervention armée : le problème est de voir ce que l'Europe, l'Union européenne, peut faire, non seulement pour tenter d'éviter un conflit armé, mais aussi pour tenter d'arrêter le massacre de la population irakienne commis par le dictateur Saddam Hussein, pour faire tout ce qui est possible pour arrêter ce qui, selon toute probabilité, constitue une escalade de Saddam Hussein vers la préparation d'armes de destruc ...[+++]

– (IT) Mr President, one of our objectives is certainly to prevent war, to do everything possible to ensure that war is avoided, but the problem is not just defining our position for or against a possible armed intervention: the problem is seeing what Europe, the European Union, can do not just to try and avoid armed conflict but to try and stop the massacre of the Iraqi people by the dictator, Saddam Hussein, too, to do everything in its power to stop what is, in all probability, Saddam Hussein’s build-up towards the development of weapons of mass ...[+++]


Les institutions européennes sont destinées seulement à tenter de fixer quelques règles à la concurrence.

The sole purpose of the European institutions is to try to set some rules for competition.


Le projet de loi C-100 créera une autre occasion de rencontre à cette armée de fonctionnaires, seulement pour tenter d'harmoniser les critères de fixation des primes versées par les institutions financières.

Bill C-100 will give all these public servants another opportunity to meet, simply to try to harmonize the criteria used to determine premiums paid by financial institutions.


Selon vous, l'OTAN a un rôle à jouer non seulement pour tenter de mettre fin à des conflits armés, mais aussi pour instaurer un climat de sécurité et, éventuellement, pour rebâtir des sociétés dévastées par la guerre.

You also see a role for NATO to move beyond conflict resolution to create atmospheres of security and potentially do nation building.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement pour tenter ->

Date index: 2024-10-06
w