Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement nous travaillons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réglementation aérienne : Nous travaillons pour votre sécurité

Aviation Regulation Working for your Safety


Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs


La gestion des limitations fonctionnelles : Nous y travaillons ensemble - Guide à l'intention des employés

Disability Management: At Work With You - Guide for Employees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est seulement si nous travaillons tous ensemble que l'Europe pourra se défendre sur son territoire comme à l'extérieur».

It is only by working together that Europe will be able to defend itself at home and abroad".


Cela signifie que non seulement nous travaillons directement avec les petites et moyennes entreprises, mais nous cherchons également à établir de nouveaux partenariats avec le gouvernement provincial, les organismes communautaires et les groupes de l'industrie, afin de profiter de leurs connaissances et de leur expérience.

That means we not only work directly with small and medium-sized businesses, we also seek and forge new partnerships with provincial government, community organizations, and industry groups, to tap into their in-ground knowledge and their experience.


Car c'est seulement si nous travaillons tous ensemble que l'Europe pourra se défendre sur son territoire comme à l'extérieur.

Because it is only by working together that Europe will be able to defend itself at home and abroad.


Monsieur le Président, non seulement nous travaillons avec nos partenaires, mais nous prenons aussi des mesures déterminantes pour réduire le phénomène des sans-abri au pays et chez nos anciens combattants.

Mr. Speaker, not only are we working with our partners, but we are taking decisive action to reduce homelessness in our country and among veterans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement nous travaillons fort pour donner un soutien à nos forces armées, à notre défense et à nos troupes, mais nous travaillons très fort pour que les Afghans jouissent des mêmes droits que les Canadiens.

Not only are we working hard to back our military, our defence and our troops, but we are working very hard to support the process of extending human rights and those priorities that Canadians have.


Nous travaillons à une troisième réforme, ce sera donc une réforme qui portera le numéro 3 par rapport aux deux précédentes, et sur la question que vous avez évoquée, Monsieur Gauzès, de la dépendance excessive par rapport aux notations, nous allons en supprimer un certain nombre, – cela ne va pas tarder – début juillet, nous allons supprimer plusieurs références de notation pour éviter cette dépendance excessive des banques par rapport aux notations, et pas seulement d’ailleurs des banques.

We are working on a third reform, which will complement the previous two. As for the issue that you raised, Mr Gauzès, with regard to excessive dependence on ratings, we are going to get rid of a number of ratings very shortly, at the beginning of July. We are going to get rid of several references to ratings so as to prevent this excessive dependence on ratings by the banks, and not just by the banks in fact.


Entre les lignes du débat de ce jour sur la SPA, nous sommes, en tant que personnes impliquées dans le budget, plus ou moins du même avis, mais nous ne pouvons pas seulement compter sur nous-mêmes. Les choses dépendent également des environnements dans lesquels nous travaillons ensemble. Il est donc possible d’améliorer certaines choses et je pense que nous parviendrons à une grande compréhension mutuelle, comme ce fut le cas ces d ...[+++]

Between the lines of today’s discussions on the APS, as people involved in the budget we more or less have the same opinion, but we cannot rely solely on ourselves – things also depend on the environments in which we work together. So we can improve, and I think we will achieve a great deal of mutual understanding, as we have in recent years. I hope we obtain the best possible outcome for our 2008 budgetary procedures, but we can also try to attain some more strategy goals together.


Non seulement nous travaillons à la promotion de la sécurité, mais nous voulons aussi nous assurer que les ressources financières et technologiques nécessaires soient disponibles et fiables pour faire du Canada le pays le plus sûr du monde où vivre.

Not only do we promote but we make sure they have the financial support and the technology available and secured, so we ensure we have the safest country in the world in which to live.


Je dois dire que non seulement nous travaillons avec eux, mais dans le programme de Développement des ressources humaines Canada, nous allons sur les lieux.

The Minister of Human Resources Development has personally met the representatives of the unions affected and those of Air Canada and has assured them that we will work with them so the employment insurance plan will help those employees laid off.


Non seulement, nous devrons édifier des institutions démocratiques, nous y travaillons déjà, mais nous devrons également les imprégner de l'esprit démocratique, ce qui s'avérera peut-être beaucoup plus ardu.

Not only should we build democratic institutions, a task we have already embarked on, we should also imbue them with the democratic spirit, which may prove much more difficult.




D'autres ont cherché : seulement nous travaillons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement nous travaillons ->

Date index: 2024-10-11
w