Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjouer un détecteur de mensonge
Déjouer un test polygraphique
Détecteur de mensonge
Détecteur de mensonges
Examinateur au détecteur de mensonge
Examinateur au détecteur de mensonges
Examinatrice au détecteur de mensonge
Examinatrice au détecteur de mensonges
Mensonge diffamatoire
Polygraphe
Polygraphiste
Pour recherche de virus seulement
Réussir à un test polygraphique
Spécimens pour recherche de virus seulement
Tromper un détecteur de mensonge
Tromper un test polygraphique
échantillons pour recherche de virus seulement

Traduction de «seulement mensonger » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


détecteur de mensonge | polygraphe | détecteur de mensonges

lie detector


polygraphiste | examinateur au détecteur de mensonge | examinatrice au détecteur de mensonge

polygraphist | polygraph examiner | polygraph operator | lie detector examiner


réussir à un test polygraphique [ tromper un test polygraphique | tromper un détecteur de mensonge | déjouer un test polygraphique | déjouer un détecteur de mensonge ]

pass a polygraph test [ pass a polygraph examination | pass a lie-detector test | beat the box ]


examinateur au détecteur de mensonges [ examinatrice au détecteur de mensonges ]

lie detector examiner


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only




Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

Tuberculosis of lung, confirmed by culture only


Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

Conditions listed in A15.0, confirmed by culture only
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Couronne va plus loin: non seulement elle établit le mensonge, mais elle doit démontrer que la nature de ce mensonge constitue une fausse déclaration d'importance.

The Crown goes further, that it's not simply a lie, and proves typically that the nature of the lie was a material misrepresentation.


Il n'y a personne qui a mieux représenté à quel point le communiste était avant tout non seulement un système d'oppression et de dictature, mais aussi un système de mensonges, un système qui était fondé systématiquement sur les grands mensonges de notre époque.

There is no other person who has demonstrated better than Havel that communism was, first and foremost, not only a system of oppression and dictatorship, but also one of lies, and one that was systematically founded on the biggest falsehoods of our era.


Je voulais seulement le préciser, car on ne sait jamais comment ils vont l'interpréter. Je voudrais vous poser une question directe, car certaines allégations ont été faites ici, au comité, et je sais que certaines personnes, Friends of Canadian Broadcasting, ont lancé une grande campagne de financement en perpétuant un mensonge, en citant des propos hors contexte et en propageant un mensonge éhonté, en levant des fonds en se présentant comme la SRC plutôt qu'un groupe qui sollicite des fonds à ses propres fins.

I want to ask you a direct question, because some allegations have been made here at the committee, and I know some folks out there, the Friends of Canadian Broadcasting, are running a massive fundraising campaign by perpetuating a lie, by taking quotes out of context and perpetuating a bold-faced lie, and raising money I believe representing themselves as the CBC and not as a group that solicits funds for their own purposes.


– (EL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la nouvelle Commission entame son mandat par un énorme mensonge: non seulement le traité de Lisbonne et la stratégie de Lisbonne ne nous protègent pas de la crise, mais ils constituent en réalité l’une des causes qui ont fait que nous avons littéralement plongé dedans.

– (EL) Madam President, ladies and gentlemen, the new Commission is starting its job with a huge lie: not only are the Treaty of Lisbon and the Lisbon Strategy not helping to protect us from the crisis; they are one of the causes which drove us into it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la nouvelle Commission entame son mandat par un énorme mensonge: non seulement le traité de Lisbonne et la stratégie de Lisbonne ne nous protègent pas de la crise, mais ils constituent en réalité l’une des causes qui ont fait que nous avons littéralement plongé dedans.

– (EL) Madam President, ladies and gentlemen, the new Commission is starting its job with a huge lie: not only are the Treaty of Lisbon and the Lisbon Strategy not helping to protect us from the crisis; they are one of the causes which drove us into it.


Non seulement ce débat sur les jouets prouve que l'étiquetage CE est mensonger, mais que de nombreuses discussions avec nos citoyens à domicile le sont également.

Not only does this discussion about toys provide evidence that CE labelling is misleading, but also the many discussions at home with our citizens do so too.


Le compromis qui ressort des douze questions est un compromis de mensonge historique sur l’Europe, car, Monsieur le président du conseil italien, ce qu’il est nécessaire de faire - et je vous suis particulièrement reconnaissant de l’avoir rendu visible - c’est conserver non seulement la substance mais aussi l’esprit de la constitution.

The compromise that shines out of the twelve questions is compromise as a historic lie about Europe, for what also needs to be done, Prime Minister – and I am particularly grateful to you for making it visible – is to retain not only the substance, but also the spirit of the Constitution.


Manipulateur et mensonger, il n’attaque pas seulement le gouvernement, mais également, ce qui est plus grave, les institutions de l’État de droit ainsi que les tribunaux et les agences et forces de sécurité de l’État.

Manipulative and mendacious, it is attacking not just the Government but, more seriously, the institutions of the rule of law, as well as the courts and the state security agencies and forces.


Que les sénateurs conservateurs soient accusés de quelque chose qu'ils n'ont pas fait est non seulement mensonger, mais c'est le genre de propos qu'un ministre de premier plan ne devrait pas tenir, à moins qu'il veuille qu'on l'identifie aux éléments anti-Sénat de l'opposition officielle et à leurs déclarations fracassantes.

That Tory senators be accused of something they did not do is not only false, but is the sort of rhetoric one should not expect from a senior minister of the Crown, unless he wishes to be identified with the anti-Senate element in the Official Opposition and its excessive rantings.


Comme si ce n'était pas assez, il a ensuite fait une série de mensonges qui ont détruit non seulement sa propre crédibilité, mais aussi celle de la Commission des plaintes du public.

If this was not enough, he then proceeded into a series of lies which destroyed not only his own credibility but that of the complaints commission as well.


w