Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement manque-t-on cruellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Definition: Disorders in which the normal patterns of skill acquisition are disturbed from the early stages of development. This is not simply a consequence of a lack of opportunity to learn, it is not solely a result of mental retardation, and it is not due to any form of acquired brain trauma or disease.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Non seulement manque-t-on cruellement de logements—le gouvernement du Nunavut estime que 100 millions de dollars par année seront nécessaires au cours des cinq prochaines années pour répondre à la demande de logements—mais les coûts de fonctionnement, qui découlent en grande partie du coût élevé des services publics, réduisent encore davantage la capacité du gouvernement territorial en vue de faire face à cette situation.

Not only is there a significant shortage in stock—the Government of Nunavut estimates that $100 million per year will be required in the next five years to meet housing demands—but the operating costs, resulting in large part from the elevated costs of utilities, further diminish the territorial government's capacity to address this situation.


Souvent, la performance économique des PMA est entravée non seulement par le manque de diversification de l’économie et des bases d’exportation, l’inadéquation des infrastructures et des services ou le manque de qualifications appropriées, mais également par des facteurs politiques liés à une mauvaise gouvernance, à la corruption et à la fraude, au manque de transparence et de protection des droits de l’homme, à l’insuffisance des capacités administratives, à l’inefficacité des politiques fiscales et à la fraude f ...[+++]

The economic performance of LDCs is often impeded not just by poorly diversified economies and export bases, inadequate infrastructure and services or a lack of adequate skills but also by political factors linked to poor governance, corruption and fraud, lack of human rights protection and transparency, weak administrative capacity, inefficient taxation policies and wide-scale tax evasion, insufficient redistributive instruments, weak social and environmental policy frameworks, unsustainable exploitation of natural resources, security threats and lack of stability.


Cette économie a continué de souffrir de lacunes dans les programmes d'enseignement et de faibles taux d'innovation, et elle manque cruellement d'investissements, notamment dans les infrastructures publiques, ce qui la rend moins compétitive.

The economy continued to suffer from weaknesses in education curricula, low innovation rates and significant investment needs, including in public infrastructure, that make it less competitive.


On manque cruellement d'informations crédibles, comparables et vérifiables sur certains aspects des prix et des coûts et notamment sur les éléments déterminants des coûts de transport et de distribution, sur l'incidence exacte de l'énergie sur les coûts au niveau des installations de production et sur les niveaux de fiscalité et de subvention, notamment pour les entreprises.

There is a serious lack of credible, comparable and verifiable information on certain aspects of prices and costs, in particular on the drivers of transmission and distribution costs, on the exact impact of energy on costs at the level of production facilities and on the levels of taxation and subsidy, in particular for industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Imaginez, le gouvernement non seulement manque à sa responsabilité à l'égard des anciens combattants, il fait valoir la non-existence de cette responsabilité devant le tribunal.

Imagine, not only has the government been derelict in its responsibility to veterans, it is actually arguing in court that no such responsibility even exists.


Cette activité menace non seulement la survie de certaines espèces emblématiques, mais elle alimente également la corruption, offre une source de financement aux milices, fait des victimes humaines et prive les communautés les plus pauvres de recettes qui leur font cruellement défaut.

It not only threatens the survival of some emblematic species, it also breeds corruption, provides funding to militia groups, claims human victims, and deprives poorer communities of much-needed income.


En fait, compte tenu de la taille du pays et de sa population, c'est la mission de stabilisation internationale qui manque le plus cruellement de ressources depuis la Deuxième Guerre mondiale. Deuxièmement, je le dis tout net, nous devons suspendre le programme d'éradication du pavot.

In fact, for the size of the country and the population, this is the most under-resourced international stabilization mission since World War II. Second, to put it quite bluntly, we need to suspend the poppy eradication program.


Cela gêne considérablement l'essor du secteur, en décourageant non seulement les innovateurs eux-mêmes mais également les investisseurs potentiels dont le financement fait si cruellement défaut.

This is severely hampering the industry's development, discouraging not only innovators themselves but also the potential investors whose finance is so desperately needed.


L'actuelle classification des déchets dangereux (établie par la législation communautaire, la décision II/12 du 24 mars 1994 de la Convention de Bâle, des décisions de l'OCDE et de l'article 39 de la Convention de Lomé) manque en effet cruellement de cohérence.

At present the classification of hazardous waste is far from consistent, being covered by Community legislation, Decision II/12 of 24 March 1994 of the Basel Convention, OECD decisions, and Article 39 of the Lomé Convention.


Ce projet de loi n'aura aucune incidence sur le fait que la province de Québec est la région qui manque le plus cruellement de ressources au pays.

If one examines the worst resourced area of the country, the province of Quebec, this bill will have no impact on that.




D'autres ont cherché : seulement manque-t-on cruellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement manque-t-on cruellement ->

Date index: 2022-04-03
w