Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Friqué
Pitit de Richard
Richard
Syndrome de Richards-Rundle
Vit avec une
épreuve de Cournand-Richards

Traduction de «seulement m richard » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndrome de Richards-Rundle

An extremely rare neurodegenerative disorder characterized by progressive spinocerebellar ataxia, sensorineural hearing loss, and hypergonadotropic hypogonadism associated with additional neurological manifestations (such as peripheral muscle wasting








vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only


Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

Tuberculosis of lung, confirmed by culture only


Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

Conditions listed in A15.0, confirmed by culture only


produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

Auranofin only product in oral dose form


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Definition: Disorders in which the normal patterns of skill acquisition are disturbed from the early stages of development. This is not simply a consequence of a lack of opportunity to learn, it is not solely a result of mental retardation, and it is not due to any form of acquired brain trauma or disease.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Nick Discepola: Oui, par seulement M. Richards; j'aimerais bien entendre le point de vue de tout le monde, et après je reviendrai sur certaines de ses affirmations car c'est lui qui a été un peu.

Mr. Nick Discepola: Not just Mr. Richards, because I'd like to hear everybody's, and then I'll focus in on him because he was the one who was a bit—


« En effet, ce n'est pas peu dire, que de pouvoir prétendre qu'un Sénat révèle sa valeur non seulement par les lois qu'il propose lui-même : mais aussi par le fait qu'il peut empêcher la sanction de mauvaises lois adoptées par la Chambre basse» (Sir Richard Cartwright, Débats du Sénat, 17 mai 1906, p. 516)

“It is not by any manner of means a trifling thing to say when I say that the value of a Senate is not only in what the Senate does, but in what the Senate prevents other people from doing.” (Sir Richard Cartwright, Debates of the Senate, May 17, 1906, p. 469)


Aujourd’hui, je ne peux faire mieux que de citer le discours prononcé par Jean de Gaunt sur son lit de mort dans Richard II, qui décrit parfaitement non seulement les problèmes budgétaires dont nous souffrons en Grande-Bretagne, mais aussi la situation dans laquelle nous nous trouvons ici en Europe.

I can do no better today than to quote John of Gaunt’s dying speech from Richard II, which not only beautifully describes our budgetary problems in Britain but also our situation here in Europe.


Contrairement à une croyance très répandue, les semblables de Sir Cliff Richard n’auront pas un centime du fonds destiné aux musiciens de studio, et les maisons de disques comme EMI ou Universal, qui contribuent à ce fonds, devront faire un bénéfice sur seulement 80 % du chiffre d’affaires brut.

Contrary to a widely-held belief, the likes of Sir Cliff Richard will not get a single penny out of the session players’ fund, and record labels such as EMI or Universal, which contribute to the session players’ fund, will have to make a profit on only 80% of gross turnover.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Richard LEESE, président d'Eurocities et président du conseil municipal de Manchester (UK) a souligné que les villes ne pourraient parvenir au développement durable par elles mêmes mais seulement grâce à un partenariat "trans-sectoriel et avec tous les niveaux de gouvernement".

Richard LEESE, President of Eurocities and leader of Manchester City Council (UK), underlined that cities could not achieve sustainable development by themselves but only through working in partnership “cross-sectorally and with every tier of government”.


Donc, il a fallu faire évoluer les choses et je tiens ici, non seulement à vous remercier - je suis vraiment très touché de votre présence si tardive pour présider ce débat -, mais également à saluer les quatre rapporteurs fictifs qui nous ont aidés à dégager un consensus: Íñigo Méndez de Vigo pour le PPE, Richard Corbett pour le PSE, Ignasi Guardans Cambó pour les libéraux et Sylvia-Yvonne Kaufmann pour la GUE.

Things therefore needed to change and I would like at this point not only to thank you – I am really very touched by your last-minute arrival to chair this debate – but also to congratulate the four shadow rapporteurs who have helped us to reach a consensus: Mr Méndez de Vigo for the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, Mr Corbett for the Socialist Group in the European Parliament, Mr Guardans Cambó for the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe and Mrs Kaufmann for the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left.


Or, l'opposition officielle a appris que non seulement M. Richard Gervais est organisateur politique du ministre du Patrimoine, collecteur de fonds, celui qui reçoit des contrats sans appels d'offres du ministre, mais en plus ce monsieur représente, comme lobbyiste, des associations diverses et des entreprises.

The official opposition has learned that Richard Gervais is not only the Minister of Canadian Heritage's political organizer and fundraiser and the recipient of untendered contracts from him, but Mr. Gervais also lobbies for various associations and businesses.


Est-ce que le ministre du Patrimoine peut nous dire s'il avait informé le premier ministre que non seulement M. Richard Gervais était son collecteur de fonds, son ami et celui à qui il donne des contrats, mais qu'en plus ce monsieur faisait office de lobbyiste pour certaines associations dont l'Association canadienne de tennis et Planetary Sports Television auprès de lui-même?

Would the Minister of Canadian Heritage tell us whether he informed the Prime Minister that Mr. Gervais was not only his fundraiser and friend and the recipient of his contracts, but that he also lobbied the minister on behalf of a number of associations including the Canadian Tennis Association and Planetary Sports Television?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement m richard ->

Date index: 2025-03-29
w