L'autre aspect, qui a fait l'objet de modifications, est encore plus grave car si, comme je le disais au début de mon intervention, c'est le genre de règlement pour lequel il convenait de proposer, sans précipitation aucune, dans le secteur des importations, le remplacement du système des quotas douaniers par un système de suspensions des droits de douane d'une durée indéterminée, la Commission a agi non seulement sans réfléchir mais en faisant montre d'une grande frivolité et irresponsabilité.
The other aspect which we corrected is even more serious, if this is possible. As I mentioned at the beginning, this type of regulation should be prepared very carefully, particularly when proposing a change from a quota system to a system of indefinite tariff suspension for imports. Yet the Commission acted not just thoughtlessly but even frivolously and irresponsibly.