considérant que la situation sur le marché commun de l'acier est caractérisée depuis des mois par un déséquilibr
e croissant entre l'offre et la demande ; que l'extension des capacités de produc
tion intervenue non seulement dans les pays de la Communauté, mais également dans les autres pays producteurs d'acier du monde a conduit à une concurrence accrue sur le marché mondial ; que cette concurrence a non seulement eu comme conséquence une diminution des exportations d'acier de la Communauté, mais également, et avant tout, une augment
...[+++]ation constante des importations de produits sidérurgiques de la Communauté en provenance de pays tiers et qu'elle a en définitive provoqué un excédent d'offres de produits sidérurgiques sur le marché commun;
Whereas the situation on the common market in steel has for some months shown a growing imbalance between supply and demand ; whereas increased production capacity both in Community countries and in the other steel-producing countries of the world has intensified competition on the world market ; whereas this has led not only to a fall in exports of steel from the Community, but also, and in particular, to a constant rise in imports of iron and steel products from third countries into the Community, creating an over-supply of iron and steel products on the common market;