Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Il fallait y penser
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Pour recherche de virus seulement
S51
Spécimens pour recherche de virus seulement
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
Vit avec une
échantillons pour recherche de virus seulement

Vertaling van "seulement il fallait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only




La pièce qu'il fallait : service de prêt entre bibliothèques

Putting the Pieces Together: Interlibrary Loan Service


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only


mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage


microstation terrienne fonctionnant seulement en réception

receive-only VSAT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour l’Administration de la Chambre, faciliter la transition entre les deux législatures était une grande priorité, car non seulement il fallait que les députés soient outillés pour s’acquitter de leurs fonctions dès le début de la nouvelle session, mais il fallait également mettre en place la structure et les appuis nécessaires pour assurer la bonne conduite de cette session dans les années à venir.

For the House Administration, facilitating the transition between the two Parliaments was a major focus, ensuring not only that Members were equipped to carry out their duties by the start of the new session but also that the right foundation and supports were in place for the successful conduct of that session over the next several years.


À l'époque nous avions dit que non seulement il fallait de 18 p. 100 à 20 p. 100 de réservistes pour compléter les forces que nous déployons outre-mer mais que certains de ces réservistes, tout naturellement, disparaissaient dans la nature une fois rentrés et qu'il fallait toujours les retrouver deux ou trois mois à l'avance.

At that time we said not only was there a requirement for 18% to 20% of reservists to supplement the forces we deploy overseas, but some of these people, of course, disappear into the woodwork when they come back and you have to bring them in two or three months ahead of time.


Les gestionnaires d'Ottawa ont alors dit que non seulement il fallait faire fi de la Loi sur la gestion des finances publiques et des bulletins, mais qu'il fallait emballer ces documents dans une boîte et s'en débarrasser.

Then instructions came from Ottawa that they were not only to ignore but to pack up documents such as the Financial Administration Act and the bulletins, put them in a box, and get rid of them.


En Ontario, les chefs, dans leur sagesse, ont décidé que non seulement il fallait que les conseils fournissent un certain niveau de services aux collectivités, mais qu'il serait aussi sage d'avoir un groupe consultatif.

In Ontario's case, the chiefs, in their wisdom, decided that not only did tribal councils have to be there to provide levels of service to communities within their tribal councils, but it would be smart to have an advisory group as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il fallait en relever trois seulement parmi celles-ci, je considère dignes d’intérêt les suivantes :

If I have to select only three of these decisions, I would regard the following as most worthy of mention:


38. voit dans ces projets un instrument indispensable pour permettre au Parlement de lancer des politiques nouvelles pour les citoyens européens; relève que pour l'ensemble des projets pilotes et actions préparatoires, à l'exception de quatre, la Commission s'est contentée d'inscrire des crédits de paiement, ce qui a permis au Parlement de vérifier s'il fallait un suivi et s'il convenait ou non de voter de nouveaux crédits d'engagement; a analysé en outre un certain nombre de propositions intéressantes dont un nombre limité seulement peuvent être retenu ...[+++]

38. Considers these projects an indispensable tool for Parliament to initiate new policies for European citizens; notes that for all but four pilot projects and preparatory actions the Commission has entered payment appropriations only, which has enabled Parliament to fully scrutinise whether or not a follow-up was needed and whether or not new commitments should be voted; moreover has analysed a series of new interesting proposals, only some of which could be entered into the 2010 budget due to the constraints of IIA and MFF ceilings;


Il fallait donc un cadre uniforme, comparable, fiable et à jour pour les classifications statistiques, non seulement pour réviser les statistiques communautaires, mais aussi pour contribuer à l'amélioration de la gouvernance économique et à la réalisation des objectifs de Lisbonne.

Therefore, an updated, uniform, single, comparable and reliable framework of statistical classifications needs to be put in place not only to overhaul the Community statistics, but also to contribute by so doing to the better economic governance and fulfilment of the Lisbon goals.


Vous avez également été nombreux à insister sur le fait qu’il fallait non seulement exiger le respect de l’acquis communautaire, mais qu’il fallait aussi apporter une assistance et que cette assistance devait être proportionnée aux besoins de chacun des États membres, lesquels ne sont pas tous au même niveau.

Many of you also have emphasised the fact that not only was compliance with the acquis communautaire essential, but that it was also essential to provide support and that this support should be proportionate to the needs of each of the Member States, which are not all at the same level.


Seulement, il fallait ratifier le traité de Maastricht, alors on n'a rien dit, on a caché la vérité.

But the Maastricht Treaty had to be ratified, so nothing was said and the truth was hidden.


Pour ce qui est littéralement cinq ou sept années, pendant que nous composions avec le cœur de la crise, dans pratiquement tous les cours qu'on suivait pendant 30 ou 40 jours — auxquels assistaient des centaines de membres dans l'armée seulement —, il fallait suivre une formation sur la prévention du harcèlement et les principes de base en leadership.

Literally for five to seven years, while we dealt with the immediacy of the crisis, for virtually every course you went on over 30 to 40 days — there were hundreds in the army alone — you had to have sexual harassment prevention training and basic leadership principles built in to the curricula.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement il fallait ->

Date index: 2021-06-07
w