Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Milieu de table
Ornement de table
Pour recherche de virus seulement
Spécimens pour recherche de virus seulement
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite
échantillons pour recherche de virus seulement

Traduction de «seulement et surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un re ...[+++]

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover


Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

Tuberculosis of lung, confirmed by culture only


Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

Conditions listed in A15.0, confirmed by culture only
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que ce soit hier au Mozambique ou en Angola, que ce soit hier en Bosnie, que ce soit aujourd'hui au Liban ou en Algérie, pour ne citer que ces pays, combien d'innocents, combien de centaines de milliers d'innocents ont vécu et continuent à vivre le fléau de guerres atroces, eux qui ne cherchent seulement et surtout qu'à vivre en paix et en tranquillité dans leurs familles et dans leurs communautés.

Whether yesterday in Mozambique or in Angola, whether yesterday in Bosnia, whether today in Lebanon or in Algeria, just to name these countries, how many innocent people, how many hundreds of thousands of innocent people have endured and continue to endure these atrocious wars when all they want is to live in peace and tranquillity with their family and in their community.


M. Leon Benoit: Je crois que vous avez touché là un sujet très important, pas seulement, mais surtout pour la gestion des approvisionnements.

Mr. Leon Benoit: I think you've hit on a really important issue, not just supply management but especially in regard to supply management.


Selon le CESE, les objectifs visés doivent être mesurables et liés non seulement à la stratégie industrielle du secteur, mais surtout à la résolution de problèmes qui touchent à la société et à un développement économique et social durable, surtout en termes d'emploi, en les inscrivant dans une vision commune à moyen et à long terme, dans le cadre d'un système de gouvernance équilibré et transparent, avec des indicateurs de performance scientifiques et technologiques ainsi que socio-économiques qui soient clairs et parlants.

The EESC believes that the objectives must be measurable and closely linked not only to the sectoral industrial strategy but also to addressing society's problems and sustainable economic and social development issues, especially in terms of employment. They must also be anchored in a shared medium-to-long-term vision, within the context of a balanced, transparent system of governance with clear, explicit scientific, technical and socio-economic performance indicators.


Les systèmes d'identification automatique des navires (AIS — Automatic Identification System) visés par la convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer du 1er novembre 1974 permettent non seulement d'améliorer les possibilités de suivi de ces navires, mais surtout de renforcer leur sécurité dans les situations de navigation rapprochée.

The automatic ship identification systems (AIS – Automatic Identification System) referred to in the International Convention for the Safety of Life at Sea of 1 November 1974 make it possible not only to improve the possibilities of monitoring these ships but above all to make them safer in close navigation situations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L'exploitation des terres selon les principes de l'agriculture biologique assure, on le sait, des services publics, en apportant des avantages non seulement et surtout au bénéfice de l'environnement mais aussi du développement rural, ainsi qu'une amélioration du bien-être des animaux.

2. Organic land management is known to deliver public goods, primarily environmental, but also rural development benefits and in certain respects may also result in improved animal welfare.


Il a réaffirmé l'importance que l'Union européenne attache, depuis le Conseil européen de Tampere de 1999, à l'espace de liberté, de sécurité et de justice, en en faisant l’une des principales priorités de l'Union - non seulement parce qu'il s’agit de l'un de ses objectifs fondamentaux, mais aussi, et surtout, parce que cet espace est au centre des intérêts des citoyens de l'Union européenne.

It reaffirmed the importance that the European Union attaches since the Tampere European Council in 1999 to the area of Freedom, Security and Justice, placing it high among the Union’s priorities – not only because it is one of the Union’s fundamental objectives, but also, and above all, because it is at the heart of EU citizens’ interests .


Ces derniers doivent non seulement être relevés mais surtout, ils doivent servir d'appui pour parvenir à l'objectif de plein-emploi.

Not only must these challenges be faced, but they must also serve as a springboard towards achieving the objective of full employment.


Car non seulement les négociations vont englober pas moins de douze pays, contre six jusqu'à présent, mais elles suivront désormais une nouvelle approche, la "différenciation" : les progrès des discussions dépendront non seulement des engagements pris autour de la table par chaque pays candidat, mais aussi et surtout - de ses efforts pour transposer ensuite l'acquis communautaire dans sa législation nationale et assurer son application effective.

Not only are the negotiations going to encompass no fewer than twelve countries, as against six at present, but they will in future take a new approach, that of "differentiation": the progress of discussions will depend not only on commitments entered into at meetings by each applicant country but also and especially on its efforts to transpose the "acquis communautaire" into its national law and then implement it.


Nous n'envisageons pas un système dans lequel il y aurait seulement ou surtout des garderies de groupe à plein temps, bien que ce soit là un élément très important.

We're not envisioning a system with only or primarily full-time group day care centres, although that's a key part of it.


Actuellement, l'Ontario représente à peu près 50 p. 100 de la norme des cinq provinces, et le Québec 25 p. 100. On voit à quel point la norme des cinq provinces est directement liée aux performances économiques de deux provinces seulement, et surtout l'Ontario.

Currently, Ontario accounts for approximately 50 per cent of the five-province standard, with Quebec adding another 25 per cent. This shows how susceptible the five-province standard is to the economic performance of just two provinces, particularly Ontario.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement et surtout ->

Date index: 2025-06-24
w