Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement entre eux-mêmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).


Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.

In accordance with point 34 of the Interinstitutional Agreement on better law-making, Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interest of the Union, their own tables, which will, as far as possible, illustrate the correlation between this Directive and their transposition measures, and to make those tables public.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qu'il faut, c'est non seulement une plus grande cohérence entre les politiques concernées à tous les niveaux, mais aussi une collaboration plus étroite entre les différentes strates des pouvoirs publics et entre ceux-ci et les partenaires sociaux, les milieux de la recherche, les fournisseurs de services locaux, les organisations non gouvernementales et, par dessus tout, les immigrés eux-mêmes.

What is required is not only more coherence between relevant policies at all levels, but also closer collaboration both between different layers of government but also between public authorities and the Social Partners, the research community, local service providers, NGOs and, above all, migrants themselves.


En outre, le programme informatique SYMMETRY, qui sera en principe mis en service l'année prochaine [12], permettra non seulement d'améliorer la communication entre la Commission et les opérateurs et entre les opérateurs eux-mêmes, mais également d'améliorer la complémentarité des programmes communautaires.

Moreover, the computer SYMMETRY programme, which will in principle be launched next year [12], will not only allow a better communication between the Commission and the operators and between the operators themselves, but also the improvement of the complementarity between Community Programmes.


Ils déploient beaucoup d'énergie et consacrent leur temps et leur talent pour que l'économie croisse, procurant du même coup de l'emploi à temps partiel ou à plein temps non seulement à eux-mêmes et, dans bien des cas, à leur famille, mais encore à une foule d'autres gens.

These are the people who spend an extraordinary amount of their energy, time and talent making the Canadian economy tick, making the economy of Canada grow, and in the process providing employment opportunities not only for themselves and in many cases for members of their family on a full or part time basis, but for others as well.


Au cours de la période précédant les années 1960 et 1970, la relation entre la Couronne et les Inuits était fortement unilatérale, les Inuits ayant un contrôle de moins en moins grand sur leur capacité de prendre des décisions liées non seulement à eux-mêmes mais aussi au territoire et à l'eau qui assuraient leur survie depuis des milliers d'années.

In the period leading up to the 1960s and 1970s, the relationship between the crown and Inuit was a grossly one-sided one, with Inuit suffering a steady loss of control over our ability to make decisions both for ourselves and for the lands and waters that have sustained us for thousands of years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le pacte constitue le socle d’une politique commune de l’immigration, guidée par un esprit de solidarité entre les États membres et de coopération avec les pays tiers, et fondée sur une gestion saine des flux migratoires, dans l’intérêt non seulement des pays d’accueil mais également des pays d’origine et des migrants eux-mêmes.

The Pact forms the basis of a common immigration policy guided by a spirit of solidarity between Member States and cooperation with third countries and founded on proper management of migratory flows, in the interests not only of the host countries but also of the countries of origin and of the migrants themselves.


C’est une entente qui va à l’encontre des droits fondamentaux que les Canadiens exigent non seulement pour eux-mêmes, mais aussi pour tous les pays du monde.

It is an agreement that goes against the basic rights that we as Canadians would demand not just in our country, but would like to see respected in any country around the world.


L'accord Interbus régira non seulement le trafic entre la Communauté et les États tiers concernés, mais également le trafic entre les États tiers eux-mêmes, créant ainsi une certaine harmonisation des conditions fiscales, sociales et techniques en plus des règles d'accès au marché.

The Interbus Agreement will govern traffic not only between the Community and the non-EC countries concerned but also between the non-EC countries themselves, thus establishing a degree of fiscal, social and technical harmonisation in addition to market access rules.


Une surface textile touffetée de la position 5802 obtenue à partir de fils de coton de la position 5205 et d'un tissu de coton de la position 5210 est considérée comme étant un produit seulement mélangé si le tissu de coton est lui-même un tissu mélangé ayant été fabriqué à partir de fils classés dans deux positions différentes ou si les fils de coton utilisés sont eux-mêmes mélangés.

Tufted textile fabric, of heading 5802, made from cotton yarn of heading 5205 and cotton fabric of heading 5210, is a only mixed product if the cotton fabric is itself a mixed fabric made from yarns classified in two separate headings, or if the cotton yarns used are themselves mixtures.


On ne doit pas encourager les gens à penser seulement à eux-mêmes, de façon égoïste.

We must not encourage people to think solely of themselves.


Les anglophones feraient mieux d'avoir confiance seulement dans eux-mêmes et dans les pressions politiques qu'ils peuvent exercer de l'extérieur sur le gouvernement, parce que ce gouvernement a montré que la pression est une chose qu'il comprend.

Anglophones would be better advised to trust only themselves, and whatever political pressure they can continue to bring to bear on the government from outside the process. Because this government has shown that pressure is one thing it understands.




Anderen hebben gezocht naar : seulement entre eux-mêmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement entre eux-mêmes ->

Date index: 2021-10-16
w