Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement elle existait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done


les affections maternelles mentionnées, seulement si elles sont précisées comme étant la cause de mortalité ou de morbidité du fœtus ou du nouveau-né

the listed maternal conditions only when specified as a cause of mortality or morbidity in fetus or newborn


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Definition: Disorders in which the normal patterns of skill acquisition are disturbed from the early stages of development. This is not simply a consequence of a lack of opportunity to learn, it is not solely a result of mental retardation, and it is not due to any form of acquired brain trauma or disease.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette mesure est non seulement régressive, elle a fait en sorte que les familles ayant des enfants assument une part plus grande de l'indexation que les familles sans enfants parce que, en plus de toutes les autres augmentations d'impôt qu'ont les familles, celles qui ont des enfants ont perdu la prestation fiscale pour enfants et la déduction d'impôt pour enfants—lorsqu'elle existait—parce que ces déductions ont aussi été désindexées.

It's not only regressive; it also has ensured that families with children would bear the brunt of indexation more than families without children, because on top of all the other tax increases all families have, families with children had the loss of the child tax benefit and the child tax deductions—when they existed—because those were being de-indexed as well.


Nous tenons à préciser sans équivoque ici que nous ne prétendons pas que le secteur primaire du Canada est subventionné; nous sommes seulement d'avis que toute prétention de subvention, si elle existait, s'arrête à ce secteur et ne s'applique pas à nous.

We want to be clear here - we are not saying Canada's primaries are subsidized, only that any alleged subsidy, should it exist, stops with them and is not passed on to us.


Lorsque les menaces ont atteint un crescendo — pas seulement après coup, car elles étaient facilement connues à l'époque —, quelques voix en Amérique du Nord et en Europe, mais très peu ici, ont essayé de faire comprendre que le rythme des événements mondiaux semblait s'amplifier et qu'il existait très peu de dividende de la paix à la fin de la guerre froide, au moment où s'amorçait une nouvelle phase de privatisation de la guerre.

At this crescendo of threats — not just in hindsight but easily understood at the time — a few voices in North America and Europe, but very few here, tried to make the point that world events seemed to be accelerating and that there was very little of a peace dividend at the end of Cold War, as we were entering into a new phase of the privatization of war.


L'accès au capital est également critique à tous les niveaux, non seulement pour permettre à quelqu'un de lancer une entreprise qui va employer 45 personnes, si c'est ce qu'il veut faire.Notre présidente était récemment à Makkovik, la semaine dernière, et elle n'a pas pu obtenir d'argent comptant car il n'existait pas de guichet automatique ou des services de ce genre.

Access to capital is also critical at every level, not only from enabling someone to start a business that's going to employ 45 people, if that's what he wants to do.Our president was recently in Makkovik last week and she couldn't get cash because there was no access to a money machine or any services like that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que l'Afghanistan n'est pas seulement la première source de production d'opium au monde et le principal fournisseur des marchés de l'héroïne dans l'Union européenne et la Fédération de Russie, mais qu'elle constitue en outre l'un des principaux producteurs de cannabis au monde, selon un rapport récent de l'ONUDC; considérant toutefois que la production d'opium en Afghanistan a chuté de 23 % au cours des deux dernières années et d'un tiers par rapport au niveau record atteint en 2007; considérant que l'ONUDC a éta ...[+++]

whereas Afghanistan is not only the world’s leading source of opium production and the main supplier to heroin markets in the EU and the Russian Federation, but also one of the world’s leading cannabis producers, according to a recent UNODC report; whereas, however, opium production in Afghanistan has dropped by 23 % in the last two years and by a third since its peak in 2007; whereas UNODC has established that there is a clear correlation between opium cultivation and the territories where the insurgency is in control, and that in the parts of Afghanistan where the government is more able to enforce the law nearly two-thirds of farmer ...[+++]


P. considérant que l'Afghanistan n'est pas seulement la première source de production d'opium au monde et le principal fournisseur des marchés de l'héroïne dans l'Union européenne et la Fédération de Russie, mais qu'elle constitue en outre l'un des principaux producteurs de cannabis au monde, selon un rapport récent de l'ONUDC; considérant toutefois que la production d'opium en Afghanistan a chuté de 23 % au cours des deux dernières années et d'un tiers par rapport au niveau record atteint en 2007; considérant que l'ONUDC a éta ...[+++]

P. whereas Afghanistan is not only the world's leading source of opium production and the main supplier to heroin markets in the EU and the Russian Federation, but also one of the world's leading cannabis producers, according to a recent UNODC report; whereas, however, opium production in Afghanistan has dropped by 23% in the last two years and by a third since its peak in 2007; whereas UNODC has established that there is a clear correlation between opium cultivation and the territories where the insurgency is in control, and that in the parts of Afghanistan where the government is more able to enforce the law nearly two-thirds of far ...[+++]


P. considérant que l'Afghanistan n'est pas seulement la première source de production d'opium au monde et le principal fournisseur des marchés de l'héroïne dans l'Union européenne et la Fédération de Russie, mais qu'elle constitue en outre l'un des principaux producteurs de cannabis au monde, selon un rapport récent de l'ONUDC; considérant toutefois que la production d'opium en Afghanistan a chuté de 23 % au cours des deux dernières années et d'un tiers par rapport au niveau record atteint en 2007; considérant que l'ONUDC a éta ...[+++]

P. whereas Afghanistan is not only the world’s leading source of opium production and the main supplier to heroin markets in the EU and the Russian Federation, but also one of the world’s leading cannabis producers, according to a recent UNODC report; whereas, however, opium production in Afghanistan has dropped by 23% in the last two years and by a third since its peak in 2007; whereas UNODC has established that there is a clear correlation between opium cultivation and the territories where the insurgency is in control, and that in the parts of Afghanistan where the government is more able to enforce the law nearly two-thirds of farm ...[+++]


Il existait donc un risque que Teracom ait non seulement des difficultés à remplir ses obligations contractuelles quant à la diffusion des programmes de SVT et TV4, mais aussi qu'elle manque globalement de ressources pour étendre et exploiter le réseau numérique terrestre.

As a consequence, there was a serious risk that Teracom would not only fail to respect its contracts for the transmission of SVT and TV4's programmes but also have no means for developing and operating the digital terrestrial network as a whole.


De plus, non seulement elle existait mais elle avait déjà adopté la plupart de ce que nous étions en train de débattre.

And not only did it exist, but it had also already adopted the majority of what we were discussing.


Cela m'a également fait prendre conscience du fait que la discrimination existait et qu'elle n'était pas seulement fondée sur la race mais qu'elle pouvait aussi viser un couple, du fait que ceux qui le formaient ne partageaient pas la même religion, la même origine ethnique ou raciale, ou même parfois le même patrimoine linguistique.

It also brought home to me the fact there was discrimination and discrimination not just based on an individual's race, but that the discrimination could be against a couple either because they did not share religious background or because they did not share the same ethnic or racial origin, in some cases even because they did not share the same linguistic heritage.




Anderen hebben gezocht naar : seulement elle existait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement elle existait ->

Date index: 2024-04-10
w