Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement d’exprimer notre " (Frans → Engels) :

Le président Juncker s'est exprimé en ces termes: «Aujourd'hui, nous avons signé deux accords qui, non seulement symbolisent notre engagement envers un avenir partagé, mais définissent également un projet commun qui améliorera la vie de millions de Canadiens et d'Européens».

President Juncker said, “Today we have signed two agreements that not only symbolise our commitment to a shared future but also set out a common project that will improve the lives of millions of Canadians and Europeans”.


M. Johannes Hahn, commissaire européen chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé en ces termes: «Protéger l'environnement et lutter contre le changement climatique n'est pas seulement notre devoir, c'est un bon investissement qui créera de nouveaux emplois et générera des recettes plus élevées et une économie plus résiliente.

Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations said: "Environmental protection and climate action is not only our duty, it is a good investment that will result in new jobs, higher revenues, and a more resilient economy.


Cela dit, honorables sénateurs, nous devrions penser aujourd'hui à vivre ce moment de liesse qu'est la naissance de l'héritier du trône d'Angleterre et à exprimer notre joie, car il ne régnera pas seulement sur le Royaume-Uni, mais également sur le Canada.

That being said, honourable senators, we should think today of the joyful moment of expressing our joy at the birth of an heir to the British throne because this is not only a British throne occupant, this is also an occupant of the Canadian throne.


Non seulement pour exprimer notre soutien à la décision prise par le Conseil - car c’est une décision juste et sage et je suis d’accord avec vos deux arguments - mais surtout en raison de l’augmentation de la répression qui a été constatée au Belarus récemment.

Not only to express our support for the decision taken by the Council – because this is a wise decision and a proper decision and I agree with both your arguments – but the main reason is the increase in repression that has happened in Belarus quite recently.


Non seulement pour exprimer notre soutien à la décision prise par le Conseil - car c’est une décision juste et sage et je suis d’accord avec vos deux arguments - mais surtout en raison de l’augmentation de la répression qui a été constatée au Belarus récemment.

Not only to express our support for the decision taken by the Council – because this is a wise decision and a proper decision and I agree with both your arguments – but the main reason is the increase in repression that has happened in Belarus quite recently.


Il est de notre devoir, non seulement d’exprimer notre solidarité, mais aussi de participer activement à la reconstruction des parties dévastées de l’île.

It is our duty not only to express our solidarity but also to play an active part in the reconstruction of the parts of the island that have been devastated.


Je crois donc que c’est le moment, non seulement d’exprimer notre peine, bien sûr, et notre solidarité, bien sûr, mais aussi d’examiner de façon critique le niveau de conformité avec les directives européennes en matière de sûreté aérienne et d’entretien des avions européens.

I therefore believe that this is the time, not only for sorrow, of course, and solidarity, of course, but also to critically review the level of compliance with the European directives on aviation safety and maintenance of European aircraft.


En ce jour, au cours d'un débat sur l'urgence prévu spécialement à cet effet pour cet après-midi, nous avons la possibilité, non seulement d'exprimer notre sincère compassion, mais aussi, plus concrètement, de poser les jalons d'une véritable solidarité.

Tomorrow, in a specially convened emergency debate, in addition to our heartfelt sympathy of this afternoon we have the possibility, in a practical way, to lay the foundations to show real solidarity.


M. Irwin Cotler: Il s'agit seulement d'exprimer notre solidarité et, par cette solidarité, de protéger peut-être les députés du Zimbabwe qui sont victimes de violence et d'intimidation.

Mr. Irwin Cotler: It's simply a question of voicing our solidarity and in so doing, perhaps protecting Zimbabwean MPs who have been subjected to violence and intimidation.


Honorables sénateurs, j'ai exprimé notre sentiment de fierté en tant que Canadiens et, comme je suis rêveuse, je crois que non seulement nous pouvons atteindre l'égalité des sexes dans la représentation en politique, mais que, un de ces jours, ce sera chose faite.

Honourable senators, I have expressed our sense of being proud Canadians and, as a dreamer, I believe we cannot only achieve gender equity in political representation but that one of these days we will realize it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement d’exprimer notre ->

Date index: 2025-02-12
w