Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit incomplet
Initiative sur les lacunes en matière de données
Lacune
Lacune d'électron
Lacune dans la révision
Lacune dans la vérification
Lacune des normes
Lacune du droit
Lacune granulométrique
Lacunes pariétales
Phototrou
Porteur électrisé
Pour recherche de virus seulement
Révision incomplète
Spécimens pour recherche de virus seulement
Trou
Trou d'électron
Vérification incomplète
échantillons pour recherche de virus seulement

Vertaling van "seulement des lacunes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


initiative du G20 sur les lacunes en matière de données | initiative sur les lacunes en matière de données

Data Gaps Initiative | G-20 data gaps initiative




lacune des normes | lacune du droit

legal loophole | shortcoming in standards




trou | trou d'électron | lacune | lacune d'électron | phototrou | porteur électrisé

hole | electron hole | vacancy | charged particle


audit incomplet [ vérification incomplète | révision incomplète | lacune dans la vérification | lacune dans la révision ]

auditing deficiency


Combler les lacunes dans les compétences : susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles : un guide à l'intention des enseignants, des parents et des dirigeants d'entreprises et de la collectivité [ Combler les lacunes dans les compétences: susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles ]

Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools: A Guidebook for Educators, Parents and Business and Community Leaders [ Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans une minorité de cas seulement des lacunes qui pourraient être comblées en adoptant de nouvelles mesures de type législatif ou juridique afin de compléter le cadre actuel ont été repérées.

Only in a minority of cases have gaps been identified that would require the completion of the current framework by new action of a legislative/legal nature.


Ces efforts impliqueront non seulement d'adopter un certain nombre de mesures spécifiques et de relever le niveau d’ambition, mais aussi d'envisager différemment les modalités de mise en œuvre de la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin» afin de combler les lacunes recensées.

This will require not only a number of specific actions and a higher ambition level, but also a different way of thinking about how to implement the MSFD, in order to remedy the identified shortcomings.


Cela fait partie du programme du gouvernement et il m'incombe, en tant que député et en tant que député de l'opposition, de signaler non seulement les lacunes de ce projet de loi, mais aussi le manque total de sens des priorités du gouvernement à cet égard.

This is part of the government's agenda and it is my job as a member of this Chamber, and as a member of the opposition, to point out not only the flaws in this legislation but also the fundamental flaws in all of the government's priorities with respect to these things.


Non seulement ces lacunes compromettent-elles sérieusement la capacité du Canada de maximiser les bienfaits de l'immigration, mais elles apportent de l'eau au moulin des ennemis de l'immigration qui mettraient à profit le moindre prétexte pour fermer nos frontières à toute immigration.

Not only do these shortcomings seriously limit Canada's ability to maximize the benefits of immigration, it gives ammunition to the enemies of immigration who would use any excuse to close the door and to keep people out of this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suf ...[+++]

Stresses that in some cases the Directive’s flexibility has allowed many Member States to embark on energy efficiency measures, and believes this flexibility in alternative measures is crucial for Member States to implement energy efficiency programmes and projects in the future; demands that the loopholes in the existing Directive which are responsible for underachievement of the Directive, especially in Article 7, be removed while keeping adequate flexibility for the Member States to choose among the measures; notes that the EPRS ...[+++]


Cette interaction étroite avec le secteur privé leur permet non seulement d’adapter leurs gammes de produits aux lacunes du marché, mais aussi d'envoyer un signal positif sur la bancabilité de certains types de projets que laissent de côté les politiques d’investissement traditionnelles des banques, et ainsi d'attirer des capitaux privés dans leurs domaines d’activité sans empiéter sur l'activité du secteur privé.

Such close interaction with the private sector can enable the NPB not only to align its product range with the existing market gaps, but also to give a positive signalling effect about the bankability of types of projects that are outside the traditional investment policies of banks, and thereby catalyse private finance in its areas of activity without crowding out private-sector activity.


J'aimerais parler non seulement des lacunes du budget, mais également de ce qu'un gouvernement visionnaire et responsable devrait être en train de faire.

I want to speak about not just what the budget did not do, but on what a visionary, responsible government ought to be doing right now.


M. James Caskey: Je ne pense pas qu'il s'agisse de lacunes réelles, mais seulement de lacunes perçues.

Mr. James Caskey: I think they are perceived defects; I don't think they are defects.


Douze États membres[24] ont communiqué toutes les données obligatoires pour toutes les sources de bruit, onze autres[25] ont fourni des données pour toutes les sources contenant toutefois des lacunes d'ordre mineur et trois autres [26] ont fourni des données pour certaines sources seulement.

Twelve Member States[24] provided all the mandatory data for all sources, eleven[25] provided data for all sources with some minor shortcomings and three[26] provided data for some of the sources.


Mme Ducros : Ce que j'entends le plus souvent lorsque j'effectue des consultations, c'est que notre guide de discussion traite des lacunes, et il serait bien d'y inclure non seulement les lacunes, mais aussi les réussites. Nous avons donc promis de modifier notre dialogue en conséquence.

Ms. Ducros: One of the single biggest comments that I get when I do the consultations is, if you look at our discussion guide, when we talk about gaps, they say it would be nice if even as you put out your discussion guide you do not only talk about the gaps but you talk about those things that work because it allows, even in the context of a consultation, for it to be their own, so we promised to adjust our dialogue accordingly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement des lacunes ->

Date index: 2022-01-10
w