Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier - Protégé A
Enregistrer
Pour recherche de virus seulement
Protégé
Sauver
Sauver des animaux
Sauver des emplois
Sauver la Planète
Sauver la Planète - Stratégie pour l'Avenir de la Vie
Savoir pour sauver
Se sauver du peloton
Spécimens pour recherche de virus seulement
échantillons pour recherche de virus seulement

Traduction de «seulement de sauver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


Sauver la Planète - Stratégie pour l'Avenir de la Vie [ Sauver la Planète ]

Caring for the Earth - A Strategy for Sustainable Living [ Caring of the Earth ]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


Dossier - Protégé A (à usage interne seulement) [ Protégé (à l'usage interne seulement) ]

File Folder - Protected A (For Intra-Office Use Only) [ Protected (For Intra-Office Use Only) ]


opération d'assistance financière destinée à remettre en ordre ou à sauver un établissement de crédit

financial assistance operation designed to reorganise and save a credit institution






sauver des animaux

extricate animals from threatening situation | recover animals from dangerous situations | ensure animals in threatening situations are rescued | rescue animals




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est la seule façon, non seulement de sauver la sécurité de notre milieu, non seulement de sauver de l'argent, mais de sauver le jeune lui-même.

This is the only way, not just to ensure the safety of our communities, not just to save money, but also to save the young person himself.


Le jury de la section «conservation» du prix a salué la grande qualité de l'artisanat déployé dans le cadre d'un «projet exemplaire qui a permis non seulement de sauver ce monument emblématique de la culture européenne, mais également de renforcer les valeurs formelles et sociales qu'il véhicule».

The jury for the conservation section of the awards praised the high quality of the craftsmanship employed in an "exemplary project which succeeded not only in rescuing this iconic monument of European culture but also in enhancing its inherent formal and social values".


Le président du groupe PSE du CdR, M. Karl-Heinz Lambertz (BE/PSE), a mis en exergue le rôle de la politique régionale de l'UE: "La cohésion, c'est montrer que l'Europe ne sert pas seulement à sauver les banques, mais aussi qu'elle crée des emplois et de la croissance".

PES Group President, Karl-Heinz Lambertz (BE/PES) insisted on the role of EU regional policy: “Cohesion is about showing that Europe is not there just to save banks but also to create jobs and growth”.


Il est temps pour nous tous de nous rassembler, pas seulement pour sauver la récolte, mais pour sauver la planète.

Now is the time for us all to come together, not just to save this harvest, but to save the planet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au niveau national, nous avons la tâche de convaincre nos collègues nationaux et nos gouvernements nationaux d’utiliser ces instruments mieux ciblés et plus efficaces dans la situation présente afin de créer davantage d’emplois - pas seulement pour sauver des emplois mais également pour créer de nouveaux emplois - de légaliser l’économie souterraine et de mettre ces services locaux à la disposition des nombreux consommateurs et citoyens qui ressentiront les effets de la crise.

We have a task at national level to convince our national colleagues and our national governments that they should use these more targeted and more effective instruments in the present situation in order to create more employment – not only to save jobs but also to create new jobs – to legalise the shadow economy and to make these local services available to the many consumers and citizens who will be feeling the effects of the crisis.


– (ES) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier M. Sacconi pour son immense patience et sa sagesse qui nous ont permis non seulement de sauver un règlement capital pour l’environnement, l’économie, l’emploi et l’industrie, mais aussi de sauver grâce à ce règlement l’ensemble du paquet énergie et changement climatique, qui dépendait en fait de cette pierre philosophale.

– (ES) Mr President, I would first of all like to thank Mr Sacconi for his enormous patience and his wisdom, which enabled us not only to rescue a crucial regulation for the environment, economy, employment and industry, but also to rescue with this regulation the whole energy and climate change package, which in fact depended on this philosopher’s stone.


La mise sur pied du paquet changement climatique permettra non seulement de sauver le climat - nous épargnant des catastrophes et des épidémies et nous évitant des coûts - mais c’est également la meilleure façon de préparer l’avenir.

Getting the climate package together will not only save the climate – saving us from disasters and epidemics and avoiding costs – but is also the best preparation for times to come.


Cette communication et ce rapport concernant la tarification durable de l’eau démontrent que le remplissage jusqu’à 139 m, ainsi que je le propose, permettrait non seulement de sauver plus de 600 000 arbres, mais aussi des habitats très importants, et serait économiquement plus durable.

This Communication and the report on sustainable water pricing show that filling the dam to a height of 139m, as I have been proposing, would not only enable more than 600 000 trees and habitats of enormous importance to be saved, but would also be more sustainable in economic terms.


Le forum organisé par les NU à Genève les 5 et 6 octobre avec l'ensemble de la communauté humanitaire internationale (organismes de mise en œuvre et donateurs) a rappelé que les objectifs politiques et militaires ne doivent pas interférer avec ceux de l'aide humanitaire qui visent seulement à sauver et à préserver des vies civiles.

The forum organised by the UN in Geneva on 5 and 6 October with the whole international humanitarian community (implementing agencies and donors) recalled that the political and military objectives should not interfere with those of humanitarian assistance which are solely to save and preserve civilians' lives.


Voici ma question suivante: madame le leader du gouvernement pourrait-elle chercher à savoir si des fonds supplémentaires suffiraient non seulement à sauver les installations, mais à sauver également le gagne-pain des scientifiques de renommée internationale qui travaillent à ce projet de recherche, car il est essentiel de maintenir une masse critique de chercheurs?

My next question is: Could the Leader of the Government find out whether the additional moneys would be sufficient not only to save the facility but also to save the livelihood of the world-renowned scientists who are presently working on this research project, and who need to be retained as a critical mass?




D'autres ont cherché : protégé     sauver la planète     savoir pour sauver     enregistrer     pour recherche de virus seulement     sauver     sauver des animaux     sauver des emplois     se sauver du peloton     seulement de sauver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement de sauver ->

Date index: 2023-06-12
w