Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe COMET
Lutter
Lutter ouvertement
Plan d'action pour lutter contre la désertification
Pour recherche de virus seulement
Produit utilisé pour lutter contre la vermine
Spécimens pour recherche de virus seulement
Stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme
échantillons pour recherche de virus seulement

Traduction de «seulement de lutter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Plan d'action des Nations Unies pour lutter contre la désertification [ Plan d'action pour lutter contre la désertification | Plan d'action mondiale pour lutter contre la désertification ]

United Nations Plan of Action to Combat Desertification [ Plan of Action to Combat Desertification | World Plan of Action to Combat Desertification ]


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism | European Union Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism


Groupe Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme | groupe COMET | groupe Mesures restrictives en vue de lutter contre le terrorisme

COMET Working Party | CP 931 Working Party | Working Party on restrictive measures to combat terrorism | Working Party on the application of specific measures to combat terrorism


stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme | stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme

CT Strategy | EU Counter-Terrorism Strategy | EU CT Strategy | European Union Counter-Terrorism Strategy


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


Comment lutter contre la conduite avec facultés affaiblies : manuel préparé à l'intention des groupes communautaires qui désirent s'attaquer au problème [ Comment lutter contre la conduite avec facultés affaiblies ]

The Road to curb impaired driving: a manual to help community groups who want to take action [ The Road to curb impaired driving ]






produit utilisé pour lutter contre la vermine

product to control vermin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une telle action ne contribuera pas seulement à lutter contre la pauvreté, mais elle aura aussi pour effet de permettre à plus de personnes de travailler.

This will not only contribute to the fight against poverty, but also ensure that more people are in work.


Une réduction de ces émissions contribuera non seulement à lutter contre le changement climatique, mais également à réduire la consommation de carburant et les coûts d’exploitation des navires.

Reducing these emissions will not only help tackle climate change, but it will also reduce fuel consumption and a vessel’s operating costs.


Les mesures prises dans ces deux domaines permettront non seulement de lutter contre le changement climatique, mais contribueront également à renforcer la sécurité de l’approvisionnement en énergie et de limiter la dépendance de plus en plus grande de l’UE vis-à-vis des importations d’énergie.

Action on renewables and energy efficiency, besides tackling climate change, will contribute to security of energy supply and help limit the EU’s growing dependence on imported energy.


Une réduction de ces émissions contribuera non seulement à lutter contre le changement climatique, mais également à réduire la consommation de carburant et les coûts d’exploitation des navires.

Reducing these emissions will not only help tackle climate change, but it will also reduce fuel consumption and a vessel’s operating costs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une réduction de ces émissions contribuera non seulement à lutter contre le changement climatique, mais également à réduire la consommation de carburant et les coûts d’exploitation des navires.

Reducing these emissions will not only help tackle climate change, but it will also reduce fuel consumption and a vessel’s operating costs.


Or, pour garantir un développement durable, il est nécessaire non seulement de lutter contre le réchauffement climatique mais aussi d'éradiquer la pauvreté énergétique et d'assurer la sécurité de l'approvisionnement.

The need to ensure sustainable development requires not only combating climate change but also eradicating energy poverty and securing energy supply.


Or, pour garantir un développement durable, il est nécessaire non seulement de lutter contre le réchauffement climatique mais aussi d'éradiquer la pauvreté énergétique et d'assurer la sécurité de l'approvisionnement.

The need to ensure sustainable development requires not only combating climate change but also eradicating energy poverty and securing energy supply.


Les mesures prises dans ces deux domaines permettront non seulement de lutter contre le changement climatique, mais contribueront également à renforcer la sécurité de l’approvisionnement en énergie et de limiter la dépendance de plus en plus grande de l’UE vis-à-vis des importations d’énergie.

Action on renewables and energy efficiency, besides tackling climate change, will contribute to security of energy supply and help limit the EU’s growing dependence on imported energy.


Une telle action ne contribuera pas seulement à lutter contre la pauvreté, mais elle aura aussi pour effet de permettre à plus de personnes de travailler.

This will not only contribute to the fight against poverty, but also ensure that more people are in work.


Une réduction de ces émissions contribuera non seulement à lutter contre le changement climatique, mais également à réduire la consommation de carburant et les coûts d’exploitation des navires.

Reducing these emissions will not only help tackle climate change, but it will also reduce fuel consumption and a vessel’s operating costs.




D'autres ont cherché : groupe comet     lutter     lutter ouvertement     pour recherche de virus seulement     seulement de lutter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement de lutter ->

Date index: 2025-10-08
w