Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans ce cas-ci seulement
Pour cette fois-ci seulement
à titre exceptionnel

Vertaling van "seulement cette démarche " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à titre exceptionnel [ dans ce cas-ci seulement | pour cette fois-ci seulement ]

on a one-time basis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non seulement cette démarche reflète les valeurs européennes, mais elle servira aussi à la fois les intérêts de l'Union et ceux des pays concernés.

Not only does this reflect European values but is also in the interests both of the EU and of the countries themselves.


76. souligne que la concurrence en matière fiscale, loin d'avoir pour acteurs les seuls États membres (territoires dépendants ou associés compris), recouvre un ensemble de pratiques d'envergure internationale, qui s'appuient sur le transfert de bénéfices vers des juridictions sans réelle activité économique, qui cultivent une fiscalité réduite ou inexistante, ou le secret; déplore l'absence de toute démarche d'ensemble des États membres face à ces juridictions, non seulement en termes d'action ou de réaction communes face à leurs pra ...[+++]

76. Stresses that tax competition is far from being limited to the Member States, including their dependent or associated territories, and that most practices under consideration have an international dimension, through the shifting of profits to low- or no-tax or secrecy jurisdictions where, often, no substantial economic activity takes place; deplores the lack of a coordinated approach on the part of the Member States vis-à-vis all those jurisdictions, not only in terms of joint action or reaction against their harmful practices, but also, despite the Commission’s efforts, regarding their identification and the relevant criteria; strongly ...[+++]


Non seulement cette démarche rendrait impossible un alignement des régions moins favorisées, mais elle compromettrait également la stratégie Europe 2020.

Such a move would not only make the alignment of the poorer regions impossible, it would also jeopardise the Europe 2020 strategy.


Non seulement cette démarche contribuera à réduire les émissions de gaz à effet de serre, mais elle offrira aussi aux consommateurs une protection contre le prix croissant de l'essence.

Not only will this measure help reduce greenhouse gas emissions, it will also protect consumers against the rising cost of fuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis seulement favorable à ce que nous n’oubliions pas, dans toutes les démarches que nous ferons vers de meilleurs rapports avec les régions, la cohésion politique dont nous avons besoin dans cette Union, et nous devons par conséquent effectuer ces démarches avec discernement.

I would simply plead for us not to forget the political cohesion that the EU needs when we are taking all these steps towards a better relationship with the regions, and for us to look carefully when taking these steps.


Le fait que cette adoption intervient seulement 15 mois après le dépôt par la Commission de la proposition de directive (voir IP/00/187) souligne l'efficacité de la démarche, caractérisée par une coopération étroite et fructueuse, suivie par la Commission, le Parlement et le Conseil dans le traitement de ce dossier.

The fact that this Directive has been adopted only 15 months after it was proposed by the Commission (see IP/00/187) highlights the effectiveness of the extremely cooperative and productive approach that the Commission, Parliament and Council have taken to working together on this initiative.


Celui ou celle qui comme moi a suivi cette démarche pas à pas ne peut que faire le constat suivant : nous dotons l’Union européenne d’une législation, en matière d’organismes génétiquement modifiés, qui n’est pas seulement une avancée par rapport à celle qui existait déjà mais qui nous place aussi à l’avant-garde sur le plan international.

Anyone who has watched the progress made, step by step, towards this goal, as I have, cannot fail to agree that we are providing the European Union with legislation on genetically modified organisms which, in addition to improving upon the previous legislation, also places us at the forefront on an international level.


Ce que je veux suggérer, quelle que soit l'option retenue, tout en étant à titre personnel non seulement ouvert, mais favorable à l'idée d'une Constitution, c'est que cette démarche pose des questions de fond.

What I wish to suggest is that, whatever the option selected, being personally not only open but also favourable to the idea of a constitution, this approach raises fundamental questions.


Deuxièmement, lorsqu'on reprendra la démarche de révision, il faut que le gouvernement s'assure que la démarche qui a été entreprise et poursuivie par la Commission de révision soit revue et qu'on s'assure que tous les citoyens, toutes les citoyennes, tous les groupes, intervenants, aient l'occasion de faire connaître leur point de vue quant aux changements des circonscriptions électorales (1050) C'est pour toutes ces raisons que nous poursuivons notre logique, nous, de l'opposition officielle, et que nous souhaitons que le délai que l'on retrouvait dans le projet de loi C-18 soit respecté, tout en assurant, non ...[+++]

Second, when the readjustment process resumes, the government has to make sure that the commission's work is reviewed, and give private citizens and interest groups every opportunity to make their views known about the readjustments (1050) For all these reasons, and in keeping with our stated views as Official Opposition, we would like to see the schedule which was in Bill C-18 adhered to, while assuring the House, and indeed the people of Quebec and Canada, that what we are seeking is a readjustment which will apply to the next federal elections to be held in 1997-1998 and which will be based on sound criteria.


A la fin de cette Année, il faut que nous puissions non seulement contempler douze mois d'activité en faveur de l'environnement et de la prise de conscience de l'importance de l'environnement, mais aussi envisager des nouvelles démarches, des nouvelles priorités et un véritable engagement à long terme en faveur de la protection et de l'amélioration de l'environnement au profit des peuples du monde et des générations à venir".

At the end of this Year we must be able not only to look back at 12 months of activity and campaigning in favour of the environment and environmental awareness, we must be able to look forward to new approaches, new priorities, and a genuine long- term commitment to environmental protection and improvement for the benefit of the peoples of the world and the generations to come".




Anderen hebben gezocht naar : dans ce cas-ci seulement     pour cette fois-ci seulement     à titre exceptionnel     seulement cette démarche     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement cette démarche ->

Date index: 2025-05-15
w