Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela me rend plutôt perplexe

Traduction de «seulement cela rend-il » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela me rend plutôt perplexe

this is rather problematic to me
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Non seulement cela rend-il nos entreprises plus compétitives sur le marché international, mais cela a également des retombées positives au Canada en matière d'emploi et de recherche et de développement.

Not only does that create more competitive companies for our firms internationally, it also creates spin-off jobs at home as well as research and development.


M. Montpetit : Non, seulement cela rend ma défense presque illusoire, presque impossible.

Mr. Montpetit: No, only that it makes my defence almost illusory, almost impossible.


Je crois que non seulement c'est un faux débat, mais que cela diminue la démocratie et que cela rend, à mon avis, encore plus cynique l'institution actuelle.

I think that not only is this a false debate but it undermines democracy and makes this institution appear even more cynical.


Si cette disposition est adoptée, ce n'est pas seulement l'indépendance, à la fois apparente et réelle, de la police militaire qui est mise en danger, cela rend aussi la supervision totalement inopérante.

If this provision is passed, it is not only the independence, both perceived and real, of the military police that is put in jeopardy, but it also renders oversight totally nugatory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles offrent ainsi une riche palette de modèles d'innovation, mais cela rend aussi leur coordination et leur suivi globaux plus difficiles.

This offers a rich array of innovation models, but also renders the overall coordination and monitoring of KICs more challenging.


Non seulement cela bénéficierait au transport de voyageurs et de marchandises, mais cela attirerait également davantage d'investissements vers le secteur ferroviaire Pour les entreprises de l'UE, la forte demande de modernisation du matériel roulant dans les pays voisins crée de nouveaux débouchés commerciaux.

This would not only benefit passenger and freight transport, but would also attract more investment to the rail sector. For EU companies, the high demand for rolling stock modernisation in neighbouring countries creates new market opportunities.


Cela rend l'assiette plus simple et plus transparente, et donc efficace et neutre (en ce sens que moins il y a de régimes spéciaux et d'incitations, plus l'assiette est neutre) et cela permet aussi de lever le même montant de recettes avec un taux nominal inférieur.

This makes the tax base simpler and more transparent, and hence efficient and neutral (in the sense that the fewer special regimes and incentives there are the more neutral the base is) and also allows the same amount of revenue to be raised with a lower statutory tax rate.


Non seulement cela entraînerait une étape supplémentaire à franchir pour chaque validation, mais cela prolongerait considérablement les procédures de validation dans certains cas.

Not only would this lead to an additional step for each and every validation procedure, but it would considerably lengthen validation procedures in certain cases.


Non seulement cela donnerait un sens réel à l'affirmation de l'universalité des droits de l'homme, mais cela soulignerait le fait que les personnes handicapées sont des membres à part entière de la communauté, égaux en dignité et ayant le droit de jouir des mêmes droits de l'homme et libertés fondamentales que quiconque, sans discrimination.

Not only would this give the claim of universality of human rights real meaning, but it would underline the fact that people with disabilities are full members of the community, equal in dignity and entitled to enjoy the same human rights and freedoms as others, without discrimination.


Non seulement cela encourage la prise de décisions loin des citoyens, mais en outre cela rend plus difficile la correction, souvent nécessaire, des erreurs.

This encourages decision-making which is remote from the people and, what is worse, makes it difficult to correct mistakes, a need that is often felt.




D'autres ont cherché : cela me rend plutôt perplexe     seulement cela rend-il     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement cela rend-il ->

Date index: 2023-04-23
w