Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cochenille de San José
Dossier - Protégé A
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Pou de San José
Pou de St-José
Pour recherche de virus seulement
Protégé
Spécimens pour recherche de virus seulement
Vit avec une
échantillons pour recherche de virus seulement

Vertaling van "seulement avec josé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


cochenille de San José | pou de San José

San José scale


cochenille de San José [ pou de San José ]

San José scale


pou de San José | pou de St-José

San Jose scale | pernicious scale | California scale


Dossier - Protégé A (à usage interne seulement) [ Protégé (à l'usage interne seulement) ]

File Folder - Protected A (For Intra-Office Use Only) [ Protected (For Intra-Office Use Only) ]


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only


mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Verner : Je suis Josée Verner, et je viens non seulement de la belle province de Québec, mais aussi de la belle ville de Québec.

Senator Verner: I am Josée Verner, and not only do I come from the beautiful province of Quebec, but I come from the beautiful city of Quebec.


Madame la présidente, comme ma collègue, la ministre Josée Verner, vous l'a dit en octobre : « Le gouvernement du Canada, en collaboration avec le comité organisateur et la Colombie-Britannique, a la volonté de projeter aux yeux du monde non seulement l'excellence de nos athlètes et la richesse de notre culture, mais également l'image d'un pays fort et fier de sa dualité linguistique».

Madam Chairman, as my colleague Minister Verner said before this committee last October, ``The Government of Canada, in partnership with the organizing committee and with British Columbia, is committed to showing the world not only the excellence of our athletes and the richness of our culture but also the image of a strong country that is proud of its linguistic duality'. '


N. considérant que le président de la Commission, José Manuel Barroso, a souligné le 18 janvier 2012 qu'outre les aspects juridiques, des inquiétudes ont aussi été exprimées au sujet de la qualité de la démocratie en Hongrie, et a invité instamment les autorités hongroises à respecter les principes de la démocratie et de la liberté et à les appliquer non seulement en théorie mais aussi en pratique dans la vie politique et sociale de ce pays;

N. whereas the President of the European Commission, José Manuel Barroso, underlined on 18 January 2012 that, apart from the legal aspects, concerns have also been expressed regarding the quality of democracy in Hungary, and appealed to the Hungarian authorities to respect the principles of democracy and freedom and to implement them not only in principle but also in practice and in political and social life in Hungary;


José Manuel Barroso, président de la Commission, a déclaré: "construire un avenir fondé sur la démocratie, le pluralisme, l'État de droit, les droits de l'homme et la justice sociale est une tâche et une ambition de l'Union européenne. Beaucoup reste à faire non seulement dans les pays voisins de l'Union européenne mais aussi dans nos pays.

José Manuel Barroso, the European Commission President said: "Building a future based on democracy, pluralism, the rule of law, human rights and social justice is a task and ambition of the European Union, and much still remains to be done, not only in the neighbourhood of the European Union, but in our own countries, too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sera évidemment aussi mon cas en tant que président du Conseil européen. Ces deux premières semaines ont montré comment un contact continu, quotidien et actif non seulement avec José Manuel Barroso, mais avec la Commission dans son ensemble, a permis de prendre ensemble des mesures face aux problèmes qui se sont abattus sur nous en ce début d’année.

The first fortnight has shown how continuous, daily and very active contact, not only with José Manuel Barroso, but also with the entire Commission, has secured joint action over the issues that descended upon us at the beginning of the year.


M. Herman Van Rompuy, président du Conseil européen, M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, et M. Naoto Kan, premier ministre du Japon, se sont réunis ce jour à Bruxelles pour réaffirmer que l'Union européenne et le Japon, qui sont non seulement des partenaires mondiaux qui partagent les mêmes valeurs, mais aussi des acteurs économiques de premier ordre, sont liés par un partenariat étroit; cette réunion marquait également le vingtième anniversaire des sommets organisés entre les deux parties.

Mr Herman Van Rompuy, President of the European Council, Mr Jose Manuel Barroso, President of the European Commission, and Mr Naoto Kan, Prime Minister of Japan, met today in Brussels to reaffirm the close partnership between the European Union and Japan as like-minded global partners and major economies, commemorating the 20th anniversary of Summits between the two sides.


· neuf manifestants seulement sur 400 ont été poursuivis et seulement deux d'entre eux (M. Onesta, député au Parlement européen, et M. Mamère, membre de l'Assemblée nationale) ont fait l'objet de la procédure de flagrant délit sous le prétexte qu'ils étaient les seuls à avoir été identifiés immédiatement, alors que José Bové, qui est bien connu, était également présent;

· only 9 demonstrators out of 400 were prosecuted and only two of them (Mr Onesta, MEP, and Mr Mamère, MP) were submitted to the “caught-in-the-act” procedure, under the pretext that only these two had been immediately identified, notwithstanding the presence of the better-known José Bové;


John Walker Lindh, citoyen américain de race blanche et combattant taliban, a été poursuivi devant les juridictions civiles ordinaires alors que, non seulement les étrangers, mais d'autres américains, comme Yaser Hamdi et Jose Padilla, ont été détenus militairement et mis au secret (sur le territoire américain, il est vrai, dans leur cas).

White US citizen and Taliban fighter John Walker Lindh was prosecuted in the normal civilian criminal justice system, whereas not only the foreigners but fellow Americans Yaser Hamdi and Jose Padilla have been subject to incommunicado military detention (although in their case on US territory).


2. regrette que deux seulement des quinze dirigeants de l'Union européenne - M. José Maria Aznar, premier ministre de l'Espagne, et M. Silvio Berlusconi, premier ministre de l'Italie - aient été en mesure d'assister au Sommet mondial de l'alimentation à Rome et invite tous les dirigeants de l'Union européenne à assister au Sommet de Johannesburg en septembre ;

2. Regrets that only two out of the EU's fifteen leaders - the Prime Ministers of Spain, Mr José María Aznar, and of Italy, Mr Silvio Berlusconi - were able to attend the World Food Summit in Rome and urges all EU leaders to attend the Johannesburg Summit in September;


Comme l'a déclaré José Manuel Barroso, président de la Commission européenne: «Nous avons le devoir et l'ambition de promouvoir la démocratie, le pluralisme, la primauté du droit, les droits de l'homme et la justice sociale, non seulement en Europe mais aussi dans notre voisinage.

José Manuel Barroso, the European Commission President said: "Our task and ambition is to promote democracy, pluralism, the rule of law, human rights and social justice not only in Europe but also in our neighbourhood.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement avec josé ->

Date index: 2024-03-16
w