Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «seulement aujourd’hui » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si ce citoyen décide de quitter son pays d'accueil, il pourra y revenir après une période d'absence d'un maximum de cinq ans, contre deux années seulement aujourd'hui.

If a citizen decides to leave his/her host country, he/she can be absent for a period of 5 years, rather than only 2 years, as is the rule today.


Environ 75% du transport de marchandises est aujourd'hui effectué par la route, alors que 14% seulement sont réalisés par le rail, chiffre qui n'a cessé de baisser depuis un taux de 30% en 1970 et de 18% en 1990.

Around 75% of total freight now goes by road, while only 14% goes by rail, a figure which has fallen continuously from 30% in 1970 and 18% in 1990.


Avec seulement 1,9% du PIB affectés aujourd'hui à la RD, l'UE est encore loin d'atteindre cet objectif. Le rapport annuel d'avancement de la stratégie de Lisbonne pour 2006 met l'accent sur le fait que tous les États membres se sont fixé un objectif national d'investissement dans la RD et que, si tous ces objectifs sont atteints, l'UE parviendra à un niveau d'investissement dans la RD de 2,6% du PIB en 2010.

The EU is still far from this target, with some 1.9% of GDP spent in RD. The 2006 Annual Progress Report on Lisbon stresses that all Member States have set a national RD investment target and that if all of these targets are met, the EU will reach a RD level of 2.6% of GDP in 2010.


Dans la pratique, seulement 64% des personnes en âge de travailler dans l'Union européenne des Quinze, et 56% dans les futurs Etats membres, occupent aujourd'hui un emploi et engendrent un revenu.

In practice, only 64% of people of working-age in the EU15 and 56% in the accession countries are in employment and generating income at present.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même aujourd’hui, la moitié seulement des États membres de l’Union européenne a mis en place une stratégie globale d’apprentissage tout au long de la vie .

Even today, only half of EU Member States have established a comprehensive lifelong learning strategy .


Il s'agit là d'un témoignage fort de la détermination de l'UE à bâtir un partenariat à long terme, pas seulement aujourd'hui ou demain, mais pour de nombreuses années encore».

It is a fitting testament to the EU’s determination to build a long-term partnership, not just today or tomorrow, but for many years to come”.


Nous sommes aujourd'hui le 3 février, et c'est seulement aujourd'hui que le gouvernement nous présente ce projet de loi en deuxième lecture.

Today, it is February 3 and the government is only now presenting the bill for second reading.


Dans leur résolution, les commissaires considèrent que ces développements offrent de formidables opportunités pour procéder à une réelle amélioration du cadre juridique de la protection des données, et ainsi assurer une protection efficace à tous les individus, en toutes circonstances, non seulement aujourd'hui mais aussi dans un avenir plus lointain.

In their Resolution, the European Data Protection Commissioners consider that all these developments offer tremendous opportunities for a real improvement of the data protection framework, offering effective protection to all individuals under all circumstances, not only now but also in a more distant future.


Je veux que l'UE et l'Union africaine partagent leurs expériences dans cet égard, pas seulement aujourd'hui, mais sur le long terme ».

I want the EU and the African Union to share experience in this regard not only today but on an ongoing basis".


A l'horizon de l'an 2000, les experts estiment généralement que près de 7 % du PIB de la Communauté pourrait provenir des télécommunications, par rapport à 2 % seulement aujourd'hui.

By the year 2000, up to 7% of the Community's GPD may derive from telecommunications, compared with just over 2% today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement aujourd’hui ->

Date index: 2021-01-14
w