Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement 500 millions " (Frans → Engels) :

De leur côté, les entreprises européennes ont réalisé un chiffre d'affaires de moins de 5 500 millions d'euros dont seulement la moitié provenant de sources institutionnelles, le reste obtenu sur le marché commercial concurrentiel.

European companies, by contrast, had turnover of less than EUR5 500 million, of which only half came from institutional sources, the rest coming from the competitive, commercial market-place.


Les producteurs agricoles ont dit et répété qu'ils avaient besoin au minimum de 900 millions de dollars pour couvrir les pertes subies en 2000, mais le premier ministre a autorisé une aide de seulement 500 millions de dollars.

Agricultural producers said again and again that a minimum of $900 million was needed just to cover the losses they incurred in 2000, but our Prime Minister allowed only $500 million to be given out.


En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objectif 1, surtout en Espagne, où en Castilla y León et en Castilla-la Mancha, les morts sur la route dépassaie ...[+++]

In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León and Castilla-la Mancha, road deaths were over 600 per million cars and in Extremadura, over 450.


Au cours de ces derniers mois, des questions ont été posées sur: la «réactivité» du fonds (sans qu’on ne s’intéresse davantage à l’élimination des causes par l’amélioration des stratégies générales en matière d’innovation et d’enseignement dans un monde globalisé ainsi que par un meilleur ciblage et une meilleure utilisation du FEM dans et par les États membres), le nombre restreint de secteurs aidés (surtout à l’époque), en particulier les industries textile et automobile (respectivement 15 et 13 demandes), à propos desquels on pouvait se poser par exemple, la question de savoir si les licenciements résultaient de la «mondialisation» ou d’un manque d’innovation du secteur ou si les mesures se substituaient, et dans quelle mesure, à l’aide ...[+++]

Over the last few months, questions have been raised on: the ‘reactiveness’ of the fund (without more focus at the same time on remedying the causes by improving general strategies for innovation and education in a globalised world, better targeting and use of ESF in and by Member States); the limited number of sectors aided (especially at that time), in particular, the automotive and textile sectors (respectively 15 and 13 applications), where questions could be raised as to, for example, whether the redundancies are a result of ‘globalisation’ or lack of innovation of the sector; whether / to what extent the measures take/took the place of national aid; the paradox that, on the one hand, (only) EUR 500 ...[+++]


38. rappelle que les mers et les océans de la planète apportent, grâce à la pêche, non seulement des éléments nutritifs, une sécurité alimentaire et des moyens de subsistance à 500 millions de personnes dans le monde, et au moins 50 % des protéines animales nécessaires à 400 millions de personnes dans les pays les plus pauvres, mais qu'ils sont également cruciaux pour atténuer les changements climatiques, puisque les puits de carbone bleu représentent les plus grands puits de carbone à long terme, fournissent des moyens de transport, ...[+++]

38. Recalls that the world’s oceans, through fisheries, not only provide nutrition, food security and a livelihood for 500 million people worldwide, and at least 50 % of the animal protein consumed by 400 million people in the poorest countries, but are also crucial in mitigating climate change, as blue carbon sinks represent the largest long-term sink of carbon, provide transport and are home to some 90 % of the habitat for life on earth;


F. considérant qu'à la suite de l'arrêt du Tribunal, la proposition de la Commission pour 2012 implique une réduction radicale des financements, dont le montant passe de 500 millions d'euros en 2011 à 113 millions d'euros seulement en 2012,

F. whereas following the ECJ ruling the COM proposal for 2012 indicates a sudden reduction from 500 million EUR in 2011 to only 113 million EUR in 2012,


Non seulement 500 millions de dollars iront garnir les coffres de la coalition américaine qui s'en servira pour combattre à nouveau, mais encore cela envoie un message troublant aux autres industries qui tentent de concurrencer le Canada.

It is not only remarkable that $500 million will end up in the coffers of the U.S. coalition's war chest to fight again, but it sends a disturbing signal to other industries that try to compete with Canada.


Par exemple, on prétend allouer un budget de 12 milliards de dollars à la Défense nationale, mais au fond, on commence par verser seulement 500 millions de dollars l'année prochaine.

For example, it appears that $12 billion has been allocated to National Defence, but ultimately, only $500 million will be provided next year.


Dans le budget présenté en décembre dernier, les libéraux ont annoncé l'attribution d'une somme de 1,2 milliard de dollars à la Défense nationale, mais, de cette somme, seulement 500 millions de dollars ont été consacrés aux dépenses militaires au cours des cinq prochaines années.

In the December budget the Liberals announced $1.2 billion for the DND budget, but only $500 million of that is allocated to our military spending over the next five years.


Je pense que si le gouvernement avait sérieusement l'intention d'investir massivement dans les Forces armées canadiennes, il aurait prévu de le faire au cours du premier et du deuxième exercices au lieu d'injecter seulement 500 millions cette année et 600 millions l'an prochain.

I believe that if the government were really serious about infusing money into the Canadian Armed Forces, they would have put the majority of that money in over the next one or two years, not $500 million this year and $600 million in the next fiscal year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement 500 millions ->

Date index: 2024-05-28
w