Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seule solution car toute discussion " (Frans → Engels) :

Je vous le dis, c'est la seule solution. C'est la seule solution, car toute discussion exploratoire n'éliminera pas la discrimination dont vous êtes victime depuis 1876.

And the reason it is the only solution is that any exploratory discussions will not remove the discrimination you have been subject to since 1876.


Mais, encore une fois, pour tout vous dire, il y a eu un empêcheur de tourner en rond, un groupe pour qui la seule solution, pas de discussion, c'était l'interdiction des pesticides.

To be frank again, if there has been a fly in the ointment, it is one group that has said the only solution is banning pesticides and that's it.


C’est la seule solution, car nous ne savons pas avec certitude comment ces prix évolueront.

This is the only way, because we cannot be sure about the evolution of fuel prices.


C'est pourquoi je suis heureux que nous ayons avancé dans la directive sur le gaz, que nous soyons allé un peu plus loin vers un compromis, que nous ayons été plus critiques et que nous ayons remarqué que l'électricité et le gaz sont différents, qu'il n'y a plus une seule solution à tout.

I am therefore thankful that we have made some headway on the gas directive, that we have moved a little further towards a compromise, that we have been more discriminating and have noticed that electricity and gas are different, that there is no longer a one-fits-all solution.


Là encore je connais les apôtres d’une libéralisation des marchés comme seule solution à toutes les difficultés que nous connaissons: c’est un peu court.

In this area too, I have had experience of those who fervently advocate market liberalisation as the only solution to all the difficulties with which we are familiar.


Il s’agit de la seule solution pour toutes les grandes villes européennes.

It is the only possible future for every large European city.


Il contient quelques éléments que je souhaiterais relever. J’estime, en premier lieu, qu’il est capital de disposer de statistiques et j’invite vivement la Commission à examiner la manière dont nous pourrions améliorer cette base statistique, car toute discussion relative aux inégalités entre hommes et femmes est vouée à l’échec si nous ne disposons pas des données statistiques requises.

First of all, I think it is incredibly important that we should acquire statistics, and I would urge the Commission to look at how we can improve the statistical base, for any discussion about women, men and inequality is a non-starter if we do not have the necessary statistics.


Comme c'est le cas pour tout crime, le fait de trouver celui qui l'a perpétré n'est que la première moitié de la solution, car tout crime est le symptôme d'une situation qui engendrera davantage de terroristes et d'actes de terrorisme.

As in any crime, catching the perpetrator is only the first half of the solution, because any crime is a symptom of conditions that will generate more terrorists and more acts of terrorism.


Des deux mécanismes actuellement disponibles pour cela, c'est celui des transferts de fonds sociaux qui est le mieux placé pour apporter une solution, mais cela ne peut pas être la seule solution car ces transferts de fonds fédéraux s'effectuent sur la base d'un montant égal par habitant.

Of the two mechanisms presently in place to do this, the cash social transfers can contribute to the solution, but they cannot be the only solution since they distribute federal cash transfers on an equal per capita basis.


C'est la seule solution, car ils sont nos employés.

That's the only solution, because they are our employees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule solution car toute discussion ->

Date index: 2025-03-17
w