Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seule raison déjà " (Frans → Engels) :

5. rappelle que dans le cadre de la précédente intervention du FSUE (budget rectificatif n2/2012 pour les inondations d'octobre 2011 en Ligurie et en Toscane), l'autorité budgétaire n'a pas dû fournir de crédits additionnels pour la seule raison que des sources inattendues de redéploiement ont pu être trouvées pour le montant requis; souligne que la pénurie actuelle de crédits de paiement, qui affecte déjà un certain nombre de programmes, notamment ceux sur lesquels repose essentiellement le pacte pour la croissa ...[+++]

5. Recalls that for the previous mobilisation of the EUSF (Amending Budget No 2/2012 for October 2011 flooding in Liguria and Tuscany), the budgetary authority did not need to provide fresh money only because some unexpected sources for redeployments appeared for the required amount; underlines that the current shortage of payment appropriations, which already affects a number of programmes, in particular those on which the Growth and Jobs Compact adopted by the European Council of 29 June 2012 relies heavily, strictly excludes any such redeployment to be envisaged for this case;


Cette seule raison suffirait déjà à conclure que la France a fait une application abusive de l’aide autorisée de manière conditionnelle par la décision Sernam 2.

This reason alone would already suffice to conclude that France misused the aid authorised conditionally by the Sernam 2 Decision.


Comme déjà expliqué au considérant 21, les systèmes d'indemnisation des investisseurs sont conçus pour les seuls cas où une entreprise d'investissement n'est pas en mesure de restituer les avoirs appartenant à un investisseur, par exemple en raison d'une fraude ou de problèmes dans les systèmes de l'entreprise.

As explained already in recital 21, investor compensation schemes are merely designed for cases where an investor firm is unable to return assets belonging to an investor for instance because of fraud or because of problems with the firm's systems.


Comme cela a déjà été dit, nous ne pouvons pas tolérer que certains États membres commencent aujourd’hui à hésiter et à avancer de nouveaux arguments, tels que la nécessité de nouvelles garanties de sûreté, alors que nous savons parfaitement que la seule raison de cette hésitation trouve son origine dans leurs débats politiques internes - ils ne peuvent naturellement pas invoquer le respect des critères, puisque l’Albanie et la Bosnie-et-Herzégovine les ont déjà remplis.

As has already been said, we cannot allow a few Member States to now start wavering and advancing new arguments, such as the need for new security guarantees, when we know perfectly well that the only reason for this is their internal political debates – there is no basis in the reality of the criteria, which Albania and Bosnia and Herzegovina have already met.


Pour cette seule raison déjà, ce sujet mérite toute notre attention.

For this reason alone it is a subject deserving all our attention.


- Nous avons voté ce rapport pour la seule raison qu'il ne faudrait pas qu’un rejet éventuel du texte par le Parlement européen puisse servir de prétexte pour réduire encore les interventions d’urgence consécutives aux catastrophes naturelles dans les pays pauvres, interventions déjà ignominieusement faibles.

– (FR) We voted in favour of this report for the sole reason that, if the European Parliament rejects the text, this should not serve as a pretext for making further cuts to emergency interventions that are granted to cope with natural disasters in poor countries, interventions which are already disgracefully low.


Pour la même raison, une aide accordée rétroactivement pour des actions que le bénéficiaire a déjà entreprises ne saurait être considérée comme contenant le nécessaire élément incitatif et doit être assimilée à une aide au fonctionnement ayant pour seule finalité d'alléger la charge financière pesant sur le bénéficiaire.

For the same reason, aid which is granted retrospectively in respect of activities which have already been undertaken by the beneficiary cannot be considered to contain the necessary incentive element, and must be considered to constitute operating aid which is simply intended to relieve the beneficiary of a financial burden.


Sous réserve des dispositions de l'annexe du présent règlement, les dispositions du règlement (CEE) n° 1408/71 et du règlement (CEE) n° 574/72 s'appliquent aux ressortissants de pays tiers qui ne sont pas déjà couverts par ces dispositions uniquement en raison de leur nationalité ainsi qu'aux membres de leur famille et à leurs survivants, dès lors qu'ils se trouvent en situation de résidence légale dans un État membre et dans des situations dont tous les éléments ne se cantonnent pas à l'intérieur d'un ...[+++]

Subject to the provisions of the Annex to this Regulation, the provisions of Regulation (EEC) No 1408/71 and Regulation (EEC) No 574/72 shall apply to nationals of third countries who are not already covered by those provisions solely on the ground of their nationality, as well as to members of their families and to their survivors, provided they are legally resident in the territory of a Member State and are in a situation which is not confined in all respects within a single Member State.


M. considérant que, comme nous l'avons déjà dit, les prix peu élevés du marché furent, ces dernières années, la conséquence de l'état des stocks mondiaux et que c'est aussi ce qui explique pourquoi le même tabac de qualité très voisine valut telle année le double du prix de l'année précédente pour la seule raison que la demande était plus forte,

M. whereas, as already pointed out, the low market prices in recent years have been due to the level of world tobacco stocks and whereas this is the reason why tobacco of very similar quality has fetched double the price one year that it fetched the previous year simply because there was greater demand,


(6) considérant qu'une action se justifie également au niveau communautaire en raison du fait que seuls quelques États membres permettent déjà, sur leur territoire, l'exercice d'activités d'avocat, autrement que sous forme de prestations de services, par des avocats venant d'autres États membres et exerçant sous leur titre professionnel d'origine; que, toutefois, dans les États membres où cette possibilité existe, elle revêt des modalités très différentes, en ce qui concerne, par exemple, le champ d'activité et l'obligation d'inscrip ...[+++]

(6) Whereas action is also justified at Community level because only a few Member States already permit in their territory the pursuit of activities of lawyers, otherwise than by way of provision of services, by lawyers from other Member States practising under their home-country professional titles; whereas, however, in the Member States where this possibility exists, the practical details concerning, for example, the area of activity and the obligation to register with the competent authorities differ considerably; whereas such a diversity of situations leads to inequalities and distortions in competition between lawyers from the Mem ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule raison déjà ->

Date index: 2022-08-05
w