Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seul le temps pourra répondre à ces questions.

Traduction de «seule pourra répondre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
... en vue de rapprocher le moment où l'Europe pourra s'exprimer d'une seule voix

... so that the time will come nearer when Europe will be able to speak with one voice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. DeVillers: Seul le conseil d'administration pourra répondre à certaines de ces questions une fois qu'il aura été créé.

Mr. DeVillers: Some of those questions can only be answered by the board once it is struck.


Après une évaluation attentive, la Cour s'est prononcée en faveur d'une augmentation du nombre de juges, car seule cette mesure pourra répondre à la nécessité pressante de renforcer l'efficacité, l'urgence, la flexibilité et la constance de la jurisprudence de la Cour de justice.

After weighing up the options, it has decided on the proposal to increase the number of judges as the only way to cope with the essential need for effectiveness, urgency, flexibility and consistency in Court of Justice case-law.


17. estime que le FEDER ne pourra, à lui seul, permettre aux RUP de répondre aux objectifs de la politique de cohésion et des stratégies UE 2020 et Horizon 2020; considère qu'à ce titre, la Commission devrait adapter et garantir l'accès des RUP au programme Horizon 2020 par la création de programmes dédiés favorisant l'intégration de RUP dans les réseaux européens et internationaux de recherche et d'innovation; rappelle, à cet égard, que la stratégie Horizon 2020, dans la section concernant le programme «Élargissement de la participation et diffusion de ...[+++]

17. Believes that ERDF funding alone will not be enough to allow the ORs to meet the Europe 2020 and Horizon 2020 targets; considers, in this connection, that the Commission should make the necessary adjustments and guarantee OR access to the Horizon 2020 programme by setting up dedicated programmes that can help to foster greater OR inclusion in European and international research and innovation networks; points out in this connection that the Horizon 2020 strategy itself, in its 'Spreading Excellence and Widening Participation' section, draws attention to significant disparities, as identified in the Innovation Union Scoreboard, betw ...[+++]


11. rappelle qu'une coopération pleine et entière avec le TPIY est une condition essentielle pour que la Serbie progresse sur la voie de son adhésion à l'Union européenne; constate que la Serbie continue de répondre de manière appropriée aux demandes d'aide du TPIY et invite le gouvernement serbe à continuer de travailler étroitement avec le tribunal, notamment en transmettant sans délai tous les documents demandés et en concluant les affaires renvoyées du TPIY; attire toutefois l'attention sur la dernière évaluation du procureur général du TPIY qui indique que les efforts consentis par la Serbie pour appréhender les deux derniers fugi ...[+++]

11. Recalls that full cooperation with ICTY is a fundamental condition for Serbia to progress on the path to EU membership; notes that Serbia continues to respond adequately to ICTY requests for assistance and calls on the Serbian Government to continue working closely with the Court, including swift transmission of all requested documents and timely completion of cases transferred back from ICTY; points out, however, the most recent assessment by the ICTY Chief Prosecutor that Serbia's efforts to apprehend the two remaining fugitiv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucune mesure, et surtout pas une mesure aussi pointue que celle-ci, ne pourra répondre à elle seule au besoin de doter le Canada d'un programme national de logement abordable ayant pour effet de mettre en chantier des logements abordables au pays.

No single measure and certainly no measure as specific as this one can replace the need for a national housing program that actually builds affordable housing in Canada.


C’est pourquoi l’essentiel des fonds européens devrait financer ce type de recherche, qui seule pourra répondre à la demande urgente des malades.

That is why the bulk of European funds should be used to finance this type of research which, alone, will be able to meet the urgent requirements of those who are ill.


Seule une enquête publique avec pleine communication des prétendues preuves, semblable à l'enquête de la Commission Gomery sur la corruption du gouvernement, pourra répondre à ces questions.

Only a public inquiry with full disclosure, similar to the Gomery commission into government corruption, will provide those answers.


À cette question, comme à d’autres, cette commission temporaire pourra répondre pour rassurer: c’est son seul but.

The temporary committee will be able to answer this question and others and to provide reassurance; that is its sole purpose.


Seul le temps pourra répondre à ces questions.

Only time will bring answers to these questions.


(1405) Que ce soit pour l'équité salariale, les congés parentaux, le retrait préventif, les services de garde ou pour éviter les réformes fédérales rétrogrades des pensions de vieillesse et de l'assurance-chômage, les femmes de la Fédération des femmes du Québec sont convaincues que seul le Québec souverain pourra répondre à leurs aspirations.

(1405) Whether it is for pay equity, parental leave, preventative withdrawal of work or child care services or to prevent regressive federal reforms of old age pensions and unemployment insurance, the women of the Fédération des femmes du Québec are convinced that only a sovereign Quebec will fulfil their needs.




D'autres ont cherché : seule pourra répondre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule pourra répondre ->

Date index: 2024-11-04
w