Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traducteur à une seule langue active
Traductrice à une seule langue active

Traduction de «seule langue donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traducteur à une seule langue active [ traductrice à une seule langue active ]

one-way translator


traducteur à une seule langue active

one-way translator


Règlement sur les langues officielles - nominations dans la fonction publique [ Règlement sur les langues officielles lors de nominations dans la Fonction publique | Règlement concernant la nomination de personnes ayant la connaissance et l'usage d'une seule langue officielle, à des postes exigeant la connaissance et l'usage des deux l ]

Public Service Official Languages Appointment Regulations [ Regulations respecting the appointment of persons qualified in the knowledge and use of only one of the official languages to positions requiring the knowledge and use of both official languages ]


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

The decision exists in all languages, but [English / French] is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains députés peuvent en faire la lecture dans les deux langues, et c'est tant mieux, mais partons du principe que la plupart d'entre nous le lisent dans une seule langue, donc la moitié du texte, soit 25 ou 26 pages.

If members can read it in both languages, that is great, but let us assume that most read in one language or the other. That would make it about 25 or 26 pages long.


Je me suis donc abstenue, étant convaincue qu’il faut progresser vers un système de brevet européen, mais que la meilleure solution consiste à utiliser une seule langue: l’anglais.

Therefore, I abstained, in the belief that progress on a European patent system is needed, but that the best solution would be one language only: English.


Par conséquent, étant donné que Malmö Arena est située dans un autre pays, caractérisé par certains obstacles inhérents tels qu'un pont à péage et des différences de langue, de devise et de culture avec l'utilisateur captif de Malmö Arena, et que bon nombre d'événements présentent une dimension locale ou suédoise prononcée, il est fort peu probable que la plupart des activités accueillies par Malmö Arena aient lieu ailleurs qu'en Suède, et seule une partie infime des événements serait donc ...[+++]

Therefore, considering that Malmö arena is located in another country with certain inherent obstacles including a toll bridge, different language, currency and cultural differences together with the captive user of Malmö Arena and the fact that many events have a distinct local or Swedish focus, most activities hosted by Malmö Arena are very unlikely to take place in a non-Swedish venue and thus only very small share of the events would potentially be exposed to competition from the new Copenhagen multiarena.


Et donc, la diversité linguistique est, à mes yeux, aussi importante que la diversité culturelle. D'ailleurs, il n'y aura pas de diversité culturelle s'il n'y a qu'une seule langue.

Therefore, linguistic diversity is, in my eyes, just as important as cultural diversity, and in any case there will be no cultural diversity if there is only one language.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne fait donc aucun doute que le multilinguisme est un objectif primordial mais il y a eu, récemment, une tendance perceptible, croissante et inacceptable à imposer une seule langue, et je crois qu’il convient de nous opposer à cela.

There is, then, no doubt about multilingualism being an overarching objective, but there has recently been a perceptible, increasing, and unacceptable tendency towards the imposition of a single language, and this I believe needs to be resisted.


Il ne fait donc aucun doute que le multilinguisme est un objectif primordial mais il y a eu, récemment, une tendance perceptible, croissante et inacceptable à imposer une seule langue, et je crois qu’il convient de nous opposer à cela.

There is, then, no doubt about multilingualism being an overarching objective, but there has recently been a perceptible, increasing, and unacceptable tendency towards the imposition of a single language, and this I believe needs to be resisted.


La démarche entreprise par le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles a été utile pour revoir les principes fondamentaux de ce projet de loi et pour établir un processus d'examen de la réglementation des instruments et des décrets qui avaient été adoptés dans une seule langue officielle du Canada ou encore publiés dans une seule langue, donc en ayant fait défaut de respecter l'essentiel de l'article 133 de la Constitution du Canada.

The proceedings in the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs have proven useful in reviewing the underlying principles of this bill and in establishing a process for examination of regulatory instruments and orders in council that were enacted or published in only one official language and are therefore non-compliant with the essence of section 133 of the Constitution of Canada.


Tous les inventeurs connaissent l’anglais. Je préconise donc fermement l’utilisation d’une seule langue pour le brevet européen : l’anglais et uniquement l’anglais.

All inventors speak English; and I wish, therefore, to be a strong advocate of our now having a European patent with one language, and one language only: English.


Sur ce point, il est important de souligner que le seul marché transfrontalier que souhaiterait voir émerger la Commission est une offre répondant à la mobilité et aux attentes légitimes des citoyens européens, et donc disponible légalement dans leur langue maternelle et de leur pays natal.

It is important to note, in this respect, that the only cross-border market which the Commission would like to see being developed is that for services catering to the mobility and legitimate expectations of European citizens and, as such, legally available in their mother tongue and the language of their native country.


Donc, le gouvernement fédéral devrait envoyer un signal extrêmement important à savoir qu'il reconnaît que puisque la nation québécoise a le français comme langue commune, comme seule langue officielle, il faut que tous les travailleurs et toutes les travailleuses puissent avoir le droit de travailler en français au Québec. Or, ce n'est pas le cas.

Thus, the federal government should send a very important message, namely, that it recognizes that, since French is the common language of the Québécois nation, and its sole official language, workers should have the right to work in French in Quebec, Yet, that is not the case.




D'autres ont cherché : anglaise française     seule langue donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule langue donc ->

Date index: 2020-12-20
w