Puisqu'une approche intégrée, au lieu d'un recours à des entités isolées ou indépendantes, constitue la seule voie acceptable pour traiter l'insertion de groupes différents, les commissaires, directement ou indirectement responsables de la lutte contre la ségrégation et de l'intégration des communautés roms, ont-ils l'intention de coordonner leurs activités et de coopérer en vue d'établir le plan d'action communautaire en 2008?
Since an integrated approach is the only acceptable way of dealing with the inclusion of different groups instead of segregated or detached bodies, are those Commissioners who are directly or indirectly responsible for the desegregation and integration of Roma communities planning to coordinate their activities and cooperate in forming the Community Action Plan in 2008?