Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seule chose que nous aimerions cependant voir " (Frans → Engels) :

La seule chose que nous aimerions cependant voir maintenue dans ce nouvel accord est l'exemption culturelle prévue dans le cadre de l'ALE et de l'ALENA, ce afin que nous et les autres pays puissions adopter les règles et les mesures incitatives locales que nous jugeons appropriées, surtout en ce qui concerne les initiatives du côté de l'offre.

The only thing, though, is we'd still want to see in this new agreement the same cultural exemption that existed under FTA and NAFTA, in order that we and the other countries can have local rules and incentives as we see fit, mostly for supply-side initiatives.


On risque toujours de comparer des pommes et des oranges, et parfois nous voyons des choses que nous aimerions bien voir dans le système canadien, mais il ne faut jamais oublier que notre secteur secondaire du détail n'est pas très important.

There is a great risk of comparing apples and oranges. We would see something that would perhaps be attractive to have in the Canadian system, but we would then be reminded that we do not have a large second-tier retail sector.


Cette recommandation vise en partie à traiter ce point. Il s'agit en effet de réagir aux réponses de la Russie à la tension dont il est fait mention et à éviter surtout d'attiser le nationalisme sur la scène politique russe, de donner une chance à l'éclosion d'un leadership en Russie, ou de plusieurs leaderships au sein de la Russie—il semble y en avoir plusieurs—afin qu'ils se donnent la marge de manoeuvre nécessaire pour envisager le genre de choses que nous aimerions leur ...[+++]

This is meant to address Russia's responses to the tension referred to and to avoid fanning the flames of nationalism on the Russian political scene, to give a chance to a mood within the leadership of Russia, or the several leaderships within Russia— there seem to be several —to give the scope within which to do the sorts of things we want them to do, and we must do too.


Je crois que c'est quelque chose que nous aimerions tous voir de plus en plus souvent, et c'est justement ce que vise le Plan d'action économique de 2013.

I think that is something we would all like to see happen more and more, and economic action plan 2013 will do just that.


Cependant, ces arguments ne peuvent pas masquer le fait qu’il s’agit d’une seule chose: voulons-nous réellement lutter contre la pauvreté en Europe?

However, these arguments cannot hide the fact that this is about one thing: whether we actually want to combat poverty in Europe.


– (EN) Monsieur le Président, la seule chose qui nous pose problème, c'est que nous aimerions savoir à l'avance qui prendra la parole.

– Mr President, the only problem we have is that it would be good to know in advance who will take the floor.


Premièrement, il y a l’abolition de l’interdiction des liquides d’ici avril 2010, une chose très positive, bien que nous aimerions la voir mise en œuvre encore plus tôt.

Firstly, there is the abolition of the liquid ban by April 2010, which is very positive, although we would like to see this implemented even sooner.


Cela pour dire qu’il faut clairement rendre hommage au civisme de la ville de Barcelone et de ses habitants, à l’esprit pacifique d’une grande majorité des manifestants de Barcelone. Nous devons cependant reconnaître qu’il existe d’autres groupes qui eux, ne sont pas pacifiques, et, il faut le dire, qui ne sont même pas animés d’un intérêt pacifique, ni même de l’envie de se manifester ; la seule chose qu’ils compre ...[+++]

Therefore, as well as applauding the civil attitude of the city of Barcelona and its people in the clearest way possible, and whilst applauding the peaceful spirit of the great majority of demonstrators in Barcelona, I wish to say that there are obviously other groups that are not so peaceful and, it must be said, are not interested in being peaceful and are not even interested in demonstrating, but rather they believe they can carry out violence with impunity.


Bien sûr, nous aimerions savoir ce qu'il est advenu de ces déchets, mais la seule chose que nous pouvons faire est de demander à la Grèce qu'elle nous transmette les statistiques en la matière.

Of course we would also like to know where this waste has gone but we can only ask Greece for those statistics.


Je le répète, car c'est une chose que nous aimerions certainement voir dans le préambule de la Loi sur les transports au Canada : nous croyons que c'est dans l'intérêt de la sécurité économique du Canada.

I want to repeat that again, because that is something we would certainly like to see in a preamble perhaps under the CTA: We believe it is in Canada's national economic security interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule chose que nous aimerions cependant voir ->

Date index: 2021-01-12
w