Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capteur à un seul élément
Château pour un seul élément
Maison mobile à un seul élément
Un seul élément holographique
élément à balise unique
élément à marqueur unique
élément à un seul marqueur
élément à une seule balise

Traduction de «seul élément auquel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maison mobile à un seul élément

single wide mobile home




maison mobile à un seul élément

single wide mobile home




un seul élément holographique

single holographic element


élément à balise unique | élément à marqueur unique | élément à une seule balise | élément à un seul marqueur

empty element


logiciel permettant de combiner tous les éléments en une seule image

software for combining the elements to form a composite image
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le seul élément auquel nous nous opposons est l'exigence que les détaillants incluent la taxe dans leurs prix.

The only element that we are opposed to is the requirement that retailers include the tax in their prices.


Bien des gens n'admettent pas qu'une seule molécule existant dans un organisme vivant puisse avoir un effet nocif à 100 p. 100. Et c'est ainsi que nous revenons à la question de la dose, un élément auquel nous devrions prêter particulièrement attention.

The challenge of having one molecule in one living entity causing a 100% adverse effect is very challenging to many individuals. So the element of dose still comes back as something we have to pay particular attention to.


Le seul élément de soi-disant autorité démocratique est le rituel auquel nous venons de procéder au sein de cette Assemblée, qui me rappelle étrangement une de ces réunions occasionnelles, au bon vieux temps du Comecon, où nous nous levions tous pour nous féliciter d’avoir entériné une décision.

The only bit that pretends to democratic authority is the rite that was just carried out in this Chamber, which I cannot help saying put me in mind of one of those occasional meetings of the People’s Assembly in the old Comecon times where we all stand up and congratulate ourselves on having rubber-stamped the decision.


Le seul élément de soi-disant autorité démocratique est le rituel auquel nous venons de procéder au sein de cette Assemblée, qui me rappelle étrangement une de ces réunions occasionnelles, au bon vieux temps du Comecon, où nous nous levions tous pour nous féliciter d’avoir entériné une décision.

The only bit that pretends to democratic authority is the rite that was just carried out in this Chamber, which I cannot help saying put me in mind of one of those occasional meetings of the People’s Assembly in the old Comecon times where we all stand up and congratulate ourselves on having rubber-stamped the decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le seul élément auquel la Commission apporte des modifications importantes est le Mobilipass - qui serait utilisé dans le cadre de toutes sortes d'apprentissages et non pas uniquement dans celui de la formation professionnelle (comme c'était le cas avec l'Europass-formation).

The only element to which the Commission proposes substantive changes is the MobiliPass - which would be available in respect of all kinds of learning and not just vocational training (as was the case with the original Europass-Training).


Le seul élément auquel je puisse souscrire, c'est le fait que le député a dit que le gouvernement était scrupuleux.

The only point I can agree on was when the member said that the government was scrupulous.


Premièrement, les transports aériens ne sont pas une notion unitaire: les grandes compagnies sont une chose, les compagnies régionales en sont une autre, l’aviation privée - comme dans le cas présent - une autre encore; le deuxième élément auquel l’on ne prête pas suffisamment d’attention est la période délicate que ce secteur traverse actuellement, non pas tant à cause des difficultés conjoncturelles - le 11 septembre, le Moyen-Orient, la guerre en Irak, et maintenant le SRAS qui, comme vous le savez, Madame la Commissaire, est déjà responsable, en termes de trafic aérien, d’un préjudice deux fois plus grave que ce ...[+++]

Firstly, there are different kinds of air transport: the major airlines are one thing but the regional airlines are another, and private operators – as in this case – are quite another. The second factor which is being overlooked is that this is a difficult time for the sector, not so much because of economic trends – September 11, the Middle East, the war in Iraq and now SARS which, as you know, Commissioner, has already done twice as much damage to the air traffic sector as Iraq – as the fact that, in the face of these economic difficulties, while US airlines are receiving what is practically full, total support from the US Government, we, on the other hand, are leaving most of our airlines on their own to cope with the dema ...[+++]


Or, dans cette mesure législative omnibus, le seul élément commun, que ce genre de mesure doit par ailleurs comporter, est la centralisation du pouvoir dans les mains de l'exécutif du gouvernement face auquel le Parlement n'a que peu ou pas de droit de regard.

In the omnibus bill the only common theme, which omnibus bills are supposed to have, was that it centralized the power in the hands of the executive branch of government with little or no parliamentary review.


Pour résumer, je crois que l’annulation est un élément important, mais pas le seul, d’une stratégie de développement, d’un vrai partenariat de développement, auquel l’Union européenne doit s’atteler.

To summarise, I believe that cancellation is an important factor, though not the only one, in a development strategy, or genuine development partnership, which the European Union must buckle down to.


M. McPhee : Pour illustrer ce point, précisons que la part de marché qu'occupe la margarine dans le marché combiné du beurre et de la margarine au Canada est d'environ 78 p. 100, alors qu'au Québec, elle se chiffre à environ 58 p. 100. La couleur de la margarine est le seul élément auquel on peut attribuer cette différence.

Mr. McPhee: To illustrate that point, the market share of margarine of the combined butter-margarine market in Canada is about 78 per cent, and in Quebec it is about 58 per cent. The only thing we can attribute that difference in market share to is the colour of margarine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul élément auquel ->

Date index: 2023-01-07
w