Comme je l'ai déjà indiqué, c'est la deuxième solution à retenir, car la réglementation fait parfois grimper les prix, mais au moins contrôle-t-on les monopoles pour le compte des personnes qui n'ont accès qu'à ce seul service, par exemple dans le cas de la compagnie de téléphone du Yukon, qui est la seule à offrir ce service sur place, ou dans le cas de certains radiodiffuseurs.
As I said, it is second best because sometimes it pushes up prices but at least it is a control over monopolies and the people who have the only access, such as one telephone company in Yukon, for example, or certain broadcasters.