Ce sont: l'à-propos de hausser la limite de 10 p. 100 sur la détention des actions avec droit de vote d'Air Canada, les moyens les plus efficaces de favoriser la concurrence, le maintien du service aux petites collectivités, les engagements des transporteurs aériens, y compris ceux ayant trait au traitement des employés et la façon de surveiller le marché du transport aérien dans lequel il pourrait y avoir un seul transporteur dominant.
These include the following: the issue of whether to increase the 10 per cent limit on the individual holding of voting shares in Air Canada; the most effective means to foster competition; how to address pricing; maintaining service to small communities; carrier commitments, including those related to the treatment of employees; and how to monitor the air market in which there could be a dominant carrier.