Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment d'un seul tenant
Calotte d'un seul tenant
Construction d'une seule venue
Contigu
D'un seul tenant
D'un tenant
En une pièce
Entier
Espace libre d'un seul tenant
Grand hall d'une seule venue
Grand volume libre à l'intérieur d'une construction
Implant dentaire endostéal à lame d’un seul tenant
Masse terrestre d'un seul tenant
Monobloc
Simple
Superficie d'un seul tenant
Terre d'un seul tenant
Tout d'un tenant
Vaste hall d'un seul tenant

Traduction de «seul tenant souverain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grand hall d'une seule venue | vaste hall d'un seul tenant | espace libre d'un seul tenant | surface considérable, mais non divisée | grand volume libre à l'intérieur d'une construction

large open area | unbroken area


implant dentaire endostéal à lame d’un seul tenant

Blade endosteal dental implant, one-piece


tout d'un tenant | d'un seul tenant | d'un tenant

all in one block


bâtiment d'un seul tenant | construction d'une seule venue

building of large single area






superficie d'un seul tenant

continuous area | single block


monobloc [ en une pièce | d'un seul tenant | entier | simple ]

one-piece [ one-block ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre objectif demeure de trouver un règlement durable et juste du conflit israélo-palestinien, qui verrait coexister, dans la paix et la sécurité et la reconnaissance mutuelle, l'État d'Israël et un État de Palestine indépendant, démocratique, d'un seul tenant, souverain et viable.

Our goal remains a just and lasting resolution to the Israeli-Palestinian conflict, with the State of Israel and an independent, democratic, contiguous, sovereign and viable State of Palestine, living side by side in peace and security and mutual recognition.


A. considérant que le gouvernement israélien a annoncé, le 2 décembre 2012, la construction prévue de 3 000 nouvelles colonies en Cisjordanie et à Jérusalem-Est; que, s'ils sont mis en œuvre, les projets annoncés porteraient atteinte à la viabilité de la solution des deux États, en particulier en ce qui concerne la zone E1, où les colonies diviseraient la Cisjordanie en deux, rendant impossible la création d'un État palestinien viable, d'un seul tenant et souverain;

A. whereas the Israeli Government announced on 2 December 2012 the planned construction of 3 000 new settlement units in the West Bank and East Jerusalem; whereas, if implemented, the announced plans would undermine the viability of the two-state solution, with special regard to the E1 area, where settlement constructions would divide the West Bank in two, rendering impossible the creation of a viable, contiguous and sovereign Palestinian State;


A. considérant que le gouvernement israélien a annoncé, le 2 décembre 2012, la construction prévue de 3 000 nouvelles colonies en Cisjordanie et à Jérusalem-Est; que, s'ils sont mis en œuvre, les projets annoncés porteraient atteinte à la viabilité de la solution des deux États, en particulier en ce qui concerne la zone E1, où les colonies diviseraient la Cisjordanie en deux, rendant impossible la création d'un État palestinien viable, d'un seul tenant et souverain;

A. whereas the Israeli Government announced on 2 December 2012 the planned construction of 3 000 new settlement units in the West Bank and East Jerusalem; whereas, if implemented, the announced plans would undermine the viability of the two-state solution, with special regard to the E1 area, where settlement constructions would divide the West Bank in two, rendering impossible the creation of a viable, contiguous and sovereign Palestinian State;


A. considérant que le gouvernement israélien a annoncé, le 2 décembre 2012, la construction prévue de 3 000 nouvelles colonies en Cisjordanie et à Jérusalem-Est; que, s'ils sont mis en œuvre, les projets annoncés porteraient atteinte à la viabilité de la solution des deux États, en particulier en ce qui concerne la zone E1, où les colonies diviseraient la Cisjordanie en deux, rendant impossible la création d'un État palestinien viable, d'un seul tenant et souverain;

A. whereas the Israeli Government announced on 2 December 2012 the planned construction of 3 000 new settlement units in the West Bank and East Jerusalem; whereas, if implemented, the announced plans would undermine the viability of the two-state solution, with special regard to the E1 area, where settlement constructions would divide the West Bank in two, rendering impossible the creation of a viable, contiguous and sovereign Palestinian State;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que le gouvernement israélien a annoncé, le 2 décembre 2012, la construction de 3 000 nouvelles colonies en Cisjordanie et à Jérusalem-Est; considérant que, s'ils sont mis en œuvre, les projets annoncés porteraient atteinte à la viabilité de la solution des deux États, en particulier en ce qui concerne la zone E1, où les colonies diviseraient la Cisjordanie en deux, rendant impossible la création d'un État palestinien viable, d'un seul tenant et souverain, tel qu'approuvée par l'Assemblée générale des Nations unies; considérant que quelque 2 300 bédouins palestiniens résidant dan ...[+++]

D. whereas the Israeli Government announced on 2 December 2012 the building of 3 000 new settlement units in the West Bank and East Jerusalem; whereas, if implemented, the announced plans would undermine the viability of the two-state solution, with special regard to the E1 area, where settlement constructions would divide the West Bank in two, rendering impossible the creation of a viable, contiguous and sovereign Palestinian State, endorsed by the UN General Assembly; whereas about 2 300 Palestinian Bedouins residing in the hills ...[+++]


une solution fondée sur deux États, avec Israël et un État palestinien démocratique, d’un seul tenant, viable, pacifique et souverain, vivant côte à côte à l’intérieur de frontières sûres et reconnues, et entretenant des relations normales avec leurs voisins, conformément aux résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1402 (2002) du Conseil de sécurité des Nations unies et aux principes de Madrid;

a two-State solution with Israel and a democratic, contiguous, viable, peaceful and sovereign Palestinian State living side by side within secure and recognised borders enjoying normal relations with their neighbours in accordance with UN Security Council Resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) and 1402 (2002) and the Madrid principles;


Comme le Conseil l’a indiqué dans ses conclusions du 13 décembre 2010 sur le processus de paix au Proche-Orient, il souhaite voir l’État d’Israël et un État de Palestine souverain, indépendant, démocratique, d’un seul tenant et viable coexistant dans la paix et la sécurité.

As the Council stated in its conclusions of 13 December 2010 on the Middle East Peace Process, it wants to see the State of Israel and a sovereign, independent, democratic, contiguous and viable State of Palestine living side by side in peace and security.


Le CCG et l'UE ont réaffirmé leur volonté de voir tous les efforts décrits ci-dessus conduire à une solution prévoyant deux États, négociée et approuvée par les parties, qui permette qu'un État palestinien viable, d'un seul tenant, souverain, démocratique et indépendant coexiste dans la paix avec un État d'Israël à l'intérieur de frontières reconnues et sûres.

The GCC and the EU reaffirmed their commitment that all efforts as described above have to lead to a negotiated two-State solution agreed between the parties which would result in a viable, contiguous, sovereign, democratic and independent Palestinian State living side by side in peace with Israel, within recognised and secure borders.


L'UE et le CCG ont réaffirmé leur volonté de voir les parties s'accorder sur une solution négociée fondée sur l'existence de deux États, qui permette qu'un État palestinien viable, d'un seul tenant, souverain et indépendant coexiste dans la paix avec un État d'Israël vivant à l'intérieur de frontières reconnues et sûres.

The EU and the GCC reaffirmed their commitment to a negotiated two-State solution agreed between the parties which would result in a viable, contiguous, sovereign and independent Palestinian State existing side by side in peace with an Israel living within recognized and secure borders.


16. Les ministres ont réaffirmé leur volonté de voir les parties s'accorder sur une solution négociée fondée sur l'existence de deux États, qui permette qu'un État palestinien viable, d'un seul tenant, souverain et indépendant coexiste dans la paix avec un État d'Israël vivant à l'intérieur de frontières reconnues et sûres.

Ministers reaffirmed their commitment to a negotiated two-State solution agreed between the parties which would result in a viable, contiguous, sovereign and independent Palestinian State existing side by side in peace with an Israel living within recognised and secure borders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul tenant souverain ->

Date index: 2022-04-24
w