Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministère responsable d'une seule industrie

Vertaling van "seul responsable puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ministère responsable d'une seule industrie

branch ministry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une fois encore, le transport routier est le principal responsable de cette situation puisque à lui seul il représente 84 % des émissions de CO2 imputables aux transports, le transport aérien en représentant pour sa part 13 %.

Once again, road transport is the principal cause as it alone accounts for 84% of CO2 emissions ascribable to transport. Air transport represents 13%.


Par souci pour l'histoire, je dois dire aussi que le gouvernement n'est pas le seul responsable puisqu'à l'époque, le gouvernement du temps a également été animé par des gestes de précipitation.

To be true to history, I must also say that the government is not solely responsible because, at the time, the government of the day acted just as precipitously.


D. considérant que les directeurs du secteur financier avides de profit ne sont pas les seuls responsables de la crise, mais que les gouvernements des États-Unis et de presque tous les États membres de l'Union européenne, ainsi que les institutions européennes, ont aussi leur part de responsabilité, puisqu'ils ont tous encouragé la libéralisation des marchés financiers, notamment, au sein de l'UE, à travers le plan d'action de l'UE relatif aux marchés financiers et le "paquet" Lamfalussy, qui se basaient sur une approche "autorégulat ...[+++]

D. whereas the blame for the crisis lies not only with greedy managers in the financial industry but, equally, with the governments of the US and of nearly all the EU Member States as well as with the EU institutions, all of which have promoted the liberalisation of financial markets, in the EU notably with the EU Financial Market Action Plan and the Lamfalussy package, which were based on 'self-regulation' by the financial sector,


Il incombe aux États membres de repérer ces obstacles, ainsi que ceux existant tant à l’intérieur qu’à l’extérieur du lieu de travail (notamment la fiscalité, le logement et les coûts liés à l’éducation, aux soins de santé et aux assurances), puisqu’ils sont seuls responsables de l’élaboration des politiques en matière de développement et de famille.

Identifying these obstacles and those which exist both inside and outside the workplace (such as taxation, housing and the cost of education, health and insurance) is the responsibility of the Member States, given that the Member States alone shape both development and family policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, nous n'aurions pu nous attendre à cela de la part de l'ancien conseiller à l'éthique Howard Wilson, puisque la Cour fédérale a déterminé, en juillet 2004, que son bureau, y compris Diane Champagne-Paul, directrice de l'enregistrement des lobbyistes, était partial, dans la mesure où le premier ministre et le Cabinet fédéral étaient les seuls à déterminer si le conseiller à l'éthique ou la directrice des lobbyistes gardait leur emploi, et le premier ministre était le seul responsable ...[+++]

Of course, that would not be expected of the former ethics counsellor, because, as the Federal Court found in July 2004, Ethics Counsellor Howard Wilson and his entire office, including Diane Champagne-Paul, the registrar of lobbyists, was biased because the Prime Minister and the federal cabinet were in complete control of whether the ethics counsellor kept his job or the registrar kept her job, and the Prime Minister was also in complete control of the budget and staffing at the office.


La commission des pétitions du Parlement européen, instituée il y a vingt ans à la suite de l'adoption de l'Acte unique, reconnaît que la citoyenneté européenne a fait, après le traité de Maastricht, un saut qualitatif puisqu'il est possible de présenter une pétition à un organe parlementaire, qui en reste le seul arbitre, ou de recourir à un organisme plus technique, qui, tout en agissant dans la sphère extrajudiciaire, obéit à une procédure, sans que soit exclu le contrôle parlementaire en cas de réticence de l'institution comm ...[+++]

The Committee on Petitions of the European Parliament, which this year marked the 20th anniversary as a directly elected Parliament under the Single Act, recognises that the Treaty of Maastricht produced a qualitative leap in the rights of European citizenship by offering citizens the possibility of submitting petitions to a parliamentary body, which remains the sole arbitrator, or applying to a more specialised body which, while operating on an extrajudicial basis, follows a procedure, not excluding parliamentary intervention in the event of the Community institution responsible for the instance of maladministration proving reluctant to ...[+++]


Actuellement, dans la francophonie, une seule école forme des sténotypistes et cette école fermera ses portes à l'automne, puisque que la seule responsable prend sa retraite.

Currently, in the Francophonie, there is only one school that trains stenotypists and it will close in the fall, since the only person responsible for that training is retiring.


Une réglementation efficace sera mieux servie par l'autorité de contrôle d'un seul pays responsable, à savoir celui où la société visée a son siège social, puisque les règles détaillées d'un pays en la matière (établies conformément à la directive) resteront essentiellement fondées sur le droit des entreprises dudit pays.

Effective regulation would be best served by the supervisory authority in one country alone being responsible. The supervisory authority in the country where the offeree company has its registered office should be the sole supervisory authority since the detailed takeover rules of a country (made in accordance with the Directive) will continue to be principally founded on the company law of that country.


Ma question s'adresse au premier ministre. Puisque c'est le gouvernement fédéral qui est le seul responsable de tout ce gâchis, que fera-t-il pour garantir la sécurité des victimes de M. Mendoza et pour les aider puisque leur vie a été brisée?

I ask the Prime Minister, since it is the federal government that has been responsible for the mishandling of this case from start to finish, what responsibility will the government now assume for the safety and shattered lives of Mr. Mendoza's victims?


Les Américains sont les seuls responsables de leurs malheurs puisqu'ils subventionnent l'exportation de leur blé dur.

Americans are the sole responsible of their problems, since they subsidize their durum wheat exports.




Anderen hebben gezocht naar : ministère responsable d'une seule industrie     seul responsable puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul responsable puisqu ->

Date index: 2024-01-27
w