Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seul qui soit véritablement prospère parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. estime que les prochaines élections législatives en Ukraine seront une excellente occasion de restaurer la représentation démocratique au sein de son Parlement; espère qu'elles ouvriront la perspective d'un avenir stable, prospère et démocratique pour tous les citoyens ukrainiens; est convaincu que seule une Ukraine véritablement démocratique et souveraine pourra décider de son avenir en toute indépendance; exhorte par conséquent les rebelles de l'est du pays à ne pas faire obstruction au processus électoral et à garantir le dr ...[+++]

18. Takes the view that the forthcoming parliamentary elections offer an excellent opportunity for re-establishing democratic representation in the Verkhovna Rada; looks forward to a stable, prosperous and democratic future for all Ukrainian citizens; is convinced that only a truly democratic and sovereign Ukraine will be able to decide independently on its own future; urges, therefore, the rebel forces in eastern Ukraine not to obstruct the electoral process and to guarantee the fundamental right of Donbas residents to freely elect their representatives; points out, furt ...[+++]


Cependant, parmi tous ces emplois, seuls 7,8 %, soit 210 emplois, concernent le transport et le stockage, autrement dit des activités qui sont directement liées à la présence de l'aéroport.

However, out of those, only 7,8 %, so 210 jobs, are concerned with transport and storage, that is to say, activities which are directly connected to the presence of the airport.


Nous devons veiller à ce que, grâce à nos jeunes, cette identité soit véritablement européenne et empêcher qu’à l’avenir le seul modèle d’éducation de nos jeunes soit un modèle qui s’inspire du modèle américain, même si, à l’évidence, celui-ci nous a servi de référence importante jusqu’à présent.

We must ensure that through our young people, these identities are truly European and not allow the only educational model for our young people in the future to be the American one, although this has, of course, been an important point of reference until now.


C'est l'avenue la plus efficiente et la seule qui soit véritablement équitable et qui tienne compte des efforts et des choix écologiques faits par les Québécois et les Québécoises au cours des dernières années, particulièrement le choix du Québec en ce qui a trait à l'hydroélectricité.

This is the most efficient and the only truly equitable solution that takes into account the environmental efforts and choices made by Quebeckers in recent years, particularly with the development of hydroelectricity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le phénomène homosexuel qui déboule comme une avalanche sur l'humanité remet dangereusement en question la polarité homme-femme, la seule qui soit véritablement porteuse de vie et d'harmonie sociale.

The homosexual phenomenon, which is falling like an avalanche on humanity, dangerously calls into question the male-female relationship, the only one that truly brings life and social harmony.


Elle suggère qu’une aide à la restructuration ne soit octroyée qu’en 2007 et seulement dans le cas où la SNCM perdrait le prochain appel d’offres en 2006, seul scénario selon elle qui mettrait véritablement la compagnie maritime publique en difficulté.

It suggests that restructuring aid should not be granted until 2007 and only if SNCM loses the next tender in 2006, which would be the only scenario that would genuinely put the public shipping company in difficulty.


Depuis lors, malheureusement, bon nombre de Suédois ont cessé leurs fonctions à la Commission, si bien qu'aujourd'hui, celle-ci ne compte plus qu'un seul directeur général et cinq directeurs suédois et que, parmi ses 25.000 employés, seuls 556, soit 2,7 %, sont suédois.

Unfortunately, since then, many Swedes have left the Commission with the result that there are currently only one Swedish Director-General and five Directors in post. Of the Commission's 25 000 employees, only 556 or 2.7% are Swedish.


Depuis lors, malheureusement, bon nombre de Suédois ont cessé leurs fonctions à la Commission, si bien qu'aujourd'hui, celle-ci ne compte plus qu'un seul directeur général et cinq directeurs suédois et que, parmi ses 25.000 employés, seuls 556, soit 2,7%, sont suédois.

Unfortunately, since then, many Swedes have left the Commission with the result that there are currently only one Swedish Director-General and five Directors in post. Of the Commission's 25 000 employees, only 556 or 2.7% are Swedish.


J. considérant qu'il importe que le développement des échanges qui résulterait de cette libéralisation soit véritablement favorable aux populations autochtones et non pas seulement à des multinationales venues s'implanter dans le seul but d'accéder en franchise de droits au marché communautaire,

J. whereas the growth in trade which would result from such liberalisation must genuinely be of benefit to local people and not just to multinational companies which have set themselves up in the LDCs for the sole purpose of gaining duty-free access to the Community market;


D'aucuns vous diraient que nous pourrions bien offrir cela en échange, mais je puis vous dire moi que ces 40 000 personnes pourraient fort bien se retrouver une fois encore sur la colline, et s'y retrouver sans doute deux fois plus nombreuses si nécessaire, parce que ce secteur est le seul qui soit véritablement prospère parmi les trois grands secteurs agricoles au Canada.

Some would say we can give that away, but I can tell you that those 40,000 people could be brought to this hill again, and probably doubled if necessary, because it is the one really truly successful sector of the three major areas of Canadian agriculture.




Anderen hebben gezocht naar : seul qui soit véritablement prospère parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul qui soit véritablement prospère parmi ->

Date index: 2025-04-30
w