Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contingent individuel par pays
Contingent par pays
Contingent valable pour un seul pays
Dette imputable à une déclaration trompeuse
Dette imputable à une fraude
Excédent de port
Français
Le trop payé
Port payé de TROP
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Trop-payé imputable à une déclaration trompeuse
Trop-payé imputable à une fraude

Vertaling van "seul pays trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contingent individuel par pays [ contingent par pays | contingent valable pour un seul pays ]

individual country quota


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


dette imputable à une fraude [ dette imputable à une déclaration trompeuse | trop-payé imputable à une fraude | trop-payé imputable à une déclaration trompeuse ]

misrepresentative debt [ misrepresentative overpayment ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Leur portée sera trop importante pour qu'ils soient mis en œuvre par un seul pays et qu'ils bénéficient à la fois à l'Union et à ses partenaires en les préparant à exercer un rôle de premier plan dans l'élaboration des futures normes en matière de TIC.

The scope of such ventures will go beyond what could be undertaken by a single country and will benefit both the Union and its partners in preparing their leading role for setting future ICT standards.


9. se félicite des travaux menés par les autorités du Kosovo pour mettre fin au flux d'immigration clandestine qui a atteint son point culminant au début de 2015; souligne que les mesures à court terme visant à dissuader la population de quitter le pays doivent s'accompagner de mesures de développement socio-économique et de création d'emplois, de façon à encourager les citoyens à rester au Kosovo et à se construire un avenir dans leur pays; est convaincu que l'assouplissement du régime des visas pourrait également contribuer à juguler l'immigration clandestine, en favorisant les contacts entre les personnes, et, de ce fait, en ouvrant ...[+++]

9. Is pleased to note the work undertaken by the Kosovo authorities to end the trend of irregular migration, which peaked at the beginning of 2015; stresses that short-term measures aimed at dissuading the population from leaving should be accompanied by socio-economic developments and job creation so as to encourage citizens to stay in Kosovo and build a future in their country; is convinced that visa liberalisation would also help to curb irregular immigration, as it would allow people-to-people contacts and open up possibilities for citizens to travel abroad for tourism and visit relatives and friends without having to face lengthy ...[+++]


Évidemment, nous avons des partenariats avec d’autres pays du monde dans plusieurs projets de recherche scientifique dont les activités sont d’une envergure un peu trop grande pour être financées par un seul pays.

Of course, we partner with other countries around the world for a number of other scientific research projects for which the research is even a little too large for one country.


Je ne saurais trop insister sur ce point, le Canada est le seul pays au monde dont les normes sont reconnues par ces deux marchés.

I cannot stress this next point enough: Canada is the only country in the world whose standards are recognized by these two markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même à l’époque, nous savions que nous étions trop dépendants d’un gazoduc en particulier, qui fournit près de 80 % du gaz via un seul pays.

Even then, we knew we were too dependent on one pipeline that supplies nearly 80% of the gas via one country.


En ce qui concerne les pays développés (et en particulier les États-Unis, qui sont, à eux seuls, à l’origine de plus de 25 % des mesures engagées contre la Communauté), les principaux problèmes proviennent d’une application trop légaliste et unilatérale et, parfois, trop peu attentive aux règles et à la jurisprudence de l’OMC.

For developed countries (and in particular the United States, which alone accounts for over 25% of all measures against the Community) the chief problems arise from an excessively legalistic and unilateral implementation of the rules, which sometimes pays little heed to the rules and case-law of the WTO.


Une notification devrait amener l’ensemble de l’UE à introduire une obligation de visa pour les citoyens du pays tiers concerné, mais ce mécanisme n’a même pas été utilisé une seule fois, parce que les conséquences ont été jugées trop importantes et trop difficiles à gérer.

A notification should lead to the whole of the EU introducing a visa requirement for citizens of the third country concerned, but the mechanism has not been used even once because the consequences have been regarded as too far-reaching and difficult to deal with.


Ces défis sont trop grands et trop complexes pour qu'un pays, quel qu'il soit, puisse s'y attaquer seul. La nécessité d'une réponse européenne collective n'a jamais été plus grande.

These challenges are too large and too complex for any country to tackle single-handed, and the need for a collective European response has never been greater.


Je suis certain que lorsque viendra le temps d'examiner ces questions, le ministre, le groupe de travail qu'il formera et les députés de la Chambre chercheront des solutions à la fois locales et mondiales qui tiendront compte de la nécessité, pour le Canada, d'apporter aux problèmes de notre pays des solutions qui nous permettront d'exister dans un cadre mondial, ce qui est de plus en plus difficile, mais ce qui nous oblige à trouver, pour nos citoyens, des solutions grâce auxquelles ils pourront vivre avec dignité dans leur propre pays. [Français] Mme Francine Lalonde (Mercier): Monsieur le Président, j'ai été interpellée par le précédent intervenant, alors qu'il s'adressait directement à mon parti et lui demandait d'oublier les solutions ...[+++]

[Translation] Mrs. Francine Lalonde (Mercier): Mr. Speaker, I feel I must comment on what was said by the hon. member who was referring directly to my party when he asked us to forget about implementing solutions like a separate country that would be too small.


Ce problème a une trop vaste portée pour qu'un seul pays puisse le régler, en particulier le nôtre.

This issue is too large for any one country to deal with, particularly ours.


w