Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur l'expansion des exportations
Loi sur le développement des exportations
TMPS
Temps moyen de propagation dans un seul sens
Vérification au moyen d'une seule fréquence

Vertaling van "seul moyen d’assurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur le développement des exportations [ Loi sur l'expansion des exportations | Loi créant la Société pour l'expansion des exportations et visant à faciliter et à accroître le commerce d'exportation au moyen d'assurance, de garanties, de prêts et d'autres mesures financières ]

Export Development Act [ An Act to establish the Export Development Corporation and to facilitate and develop export trade by the provision of insurance, guaranties loans and other financial facilities ]


Le Libre-échange en Amérique du Nord : un moyen d'assurer la croissance du Canada par le commerce extérieur

North American Free Trade: Securing Canada's Growth Through Trade


Séminaire international de l'ONU sur les moyens d'assurer que l'espace extra-atmosphérique continue d'être utilisé à des fins pacifiques

International United Nations Seminar on Ways and Means of Maintaining Outer Space for Peaceful Purposes


écart moyen quadratique d'un seul mesurage dans une série de mesurages | écart-type d'un seul mesurage dans une série de mesurages

standard deviation of a single measurement of a series of measurements


temps moyen de propagation dans un seul sens | TMPS [Abbr.]

mean one way propagation time | MOPT [Abbr.]


vérification au moyen d'une seule fréquence

single frequency check
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le seul moyen d’assurer un succès durable est d’accompagner les investissements dans l’éducation par des investissements dans l’emploi et le logement, en ciblant explicitement, mais pas exclusivement, les communautés roms.

Lasting success is only achieved when investments in education are accompanied by investments in employment and housing, targeting explicitly but not exclusively Roma communities.


Les procédures juridiques, néanmoins, ne doivent pas être les seuls moyens d'assurer la conformité avec les règles communautaires.

Legal procedures, however, need not be the only means to ensure compliance with Community rules.


Quand un gouvernement verse des subventions, c'est qu'il y voit le seul moyen d'assurer des prix équitables. Or, comment assurer des prix équitables en l'absence de subventions?

Implicit in the subsidies is that it's the only way to get fair prices, and if not subsidies, how do we achieve those fair prices?


Durant l’audition publique sur le règlement OLAF qui s’est tenue au Parlement européen les 12 et 13 juillet derniers, il a été dit que le seul moyen d’assurer une plus grande clarté et de renforcer la sécurité juridique serait d’adopter des règles de procédure juridiquement contraignantes.

During the Public Hearing on the OLAF-Regulation in the European Parliament on 12/13 July, it was stated that the only way to achieve greater clarity and increased legal certainty would be with a legally binding procedural regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d’assurer le respect du principe de transparence, seuls les éléments susceptibles d’une évaluation automatique par des moyens électroniques, sans intervention ou appréciation de la part du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice, peuvent faire l’objet d’enchères électroniques, c’est-à-dire seulement les éléments qui sont quantifiables de manière à pouvoir être exprimés en chiffres ou en pourcentages.

In order to guarantee compliance with the principle of transparency, only the elements suitable for automatic evaluation by electronic means, without any intervention and/or appreciation by the contracting authority/entity, may be the object of electronic auctions, that is, only the elements which are quantifiable so that they can be expressed in figures or percentages.


Il a cité à cet égard l'exemple du stock de merlan bleu, particulièrement éprouvé par des années de surpêche, en indiquant que la coopération entre les parties concernées serait le seul moyen d'assurer la durabilité de la pêche pour cette espèce.

He cited the case of the blue whiting stock which is severely overexploited after years of overfishing as one of the cases where only co-operation among the parties concerned would ensure sustainability in this fishery.


Afin d'assurer le respect du principe de transparence, seuls les éléments susceptibles d'une évaluation automatique par des moyens électroniques, sans intervention et/ou appréciation de la part de l'entité adjudicatrice, peuvent faire l'objet d'enchères électroniques, c'est-à-dire seulement les éléments qui sont quantifiables de manière à pouvoir être exprimés en chiffres ou en pourcentages.

In order to guarantee compliance with the principle of transparency, only the elements suitable for automatic evaluation by electronic means, without any intervention and/or appreciation by the contracting entity, may be the object of electronic auctions, that is, only the elements which are quantifiable so that they can be expressed in figures or percentages.


"Même s'il est vrai que l'obligation d'avoir son siège social en Italie facilite la surveillance et le contrôle des opérateurs sur le marché, il n'en reste pas moins qu'une telle obligation n'est pas le seul moyen permettant, d'une part, de s'assurer que les opérateurs respectent les règles d'exercice de l'activité de courtage en valeurs mobilières édictées par le législateur italien et, d'autre part, de sanctionner efficacement les opérateurs qui contreviennent à ces règles.".

"While the obligation to have the registered office in Italy facilitates the supervision and control of the operators in the market, such an obligation is not the only means of making sure that they comply with the rules for pursuing the activity of dealer in transferable securities laid down by the Italian legislature and of imposing effective sanctions on dealers who breach those rules".


C'est le seul moyen d'assurer la transparence sur le rôle de ces derniers.

This is the only way we can secure transparency on the role of partnerships.


L'aide de la THA Pour ramener la compagnie à la rentabilité dans le cadre d'un plan de restructuration à 5 ans (qui s'accompagne de réductions drastiques de production et d'emplois) et afin que MdK puisse fusionner avec une autre entreprise, seul moyen d'assurer sa survie après un appel d'offre international (ou 48 clients potentiels ont été approchés), la Treuhandanstalt accompagnera l'opération de fusion des conditions suivantes : - apport en capital de 1 044 millions de DM dont .

The aid from the THA In order to restore MdK to profitability as part of a five-year restructuring plan (involving drastic production and job cuts) and to enable it to merge with another company - the only way of ensuring its survival - after an international invitation to tender (in which 48 potential bidders have been approached), the Treuhandanstalt will assist the merger operation as follows: - capital contribution of DM 1 044 million, of which .




Anderen hebben gezocht naar : loi sur l'expansion des exportations     seul moyen d’assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul moyen d’assurer ->

Date index: 2022-10-18
w