Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seul gouvernement auquel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Séminaire sur les politiques nationales dans le domaine de la jeunesse, auquel ont participé de hautes personnalités des gouvernements des pays andins

Seminar on National Youth Policies for Government Officials of the Andean countries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À titre de membre du Sénat du Canada, je condamne les déplorable violations des droits de la personne commises par le régime iranien et j'exhorte le gouvernement du Canada — le seul gouvernement auquel je puisse faire appel — à déployer tous les efforts possibles pour faire libérer immédiatement tous les prisonniers d'opinion, non seulement en Iran, mais également partout dans le monde.

As a member of the Canadian Senate, I condemn the deplorable abuse of human rights by the Iranian regime and call upon the Government of Canada — the only government that I can call upon — to work hard to ensure the immediate release of all prisoners of conscience, not only in Iran, but also around the world.


C'est pourquoi je dis toujours qu'il n'y a qu'un seul parti qui lutte contre les criminels, qui défend les victimes et qui combat la criminalité dans ce pays, il n'y a qu'un seul parti auquel les gens peuvent faire confiance et c'est le Parti conservateur, le gouvernement conservateur.

This is why I always say that when it comes to standing up against criminals, standing up for victims and fighting crime in this country, there is only one party and one government that people can trust and it is this Conservative government.


L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, le seul obstacle auquel s'est heurté la commission a été le refus du gouvernement de fournir les documents demandés, refus qui a duré pendant des mois.

It just does not wash. Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, the only obstacle ever thrown in front of the commission was the government's refusal for months to provide the documents that have been requested.


Ces dernières années, la CDA s'est retrouvée dans la désagréable position de s'être prononcée en faveur du maintien du règlement sur les chemins de fer, surtout à cause du plafonnement des tarifs et maintenant du plafonnement des revenus, car c'était le seul moyen auquel le gouvernement avait pensé pour contrebalancer le pouvoir monopolistique des chemins de fer.

In recent years the CDA has been placed in the unpalatable position of supporting the continuation of rail regulation, specifically the rate cap and now the revenue cap, since this has been the only means the government has considered for providing some countervailing power against the monopoly position of the railways.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant qu'à la suite de violents affrontements entre manifestants et forces de sécurité, faisant des dizaines de morts, à la veille et dans les semaines qui ont suivi le deuxième anniversaire de la révolution du 25 janvier, déclenchés par l'anarchie accrue en Égypte, le vaste déclin de l'économie égyptienne et les dizaines de condamnations à mort prononcées à l'encontre des civils impliqués dans les émeutes meurtrières de 2012 lors d'un match de football à Port Saïd, le président Morsi a décrété l'état d'urgence dans plusieurs villes égyptiennes, précipitant les mises en garde des militaires quant à un «effondrement de l'État»; considérant que le 30 janvier 2013, les chefs de l'opposition ont conjointement appelé le président Mors ...[+++]

H. whereas, following violent clashes between protesters and security forces, leading to dozens of deaths, on the eve of and in the weeks after the second anniversary of the 25 January Revolution and sparked variously by the increased lawlessness in Egypt, the vast decline of the Egyptian economy and the dozens of death sentences handed down against civilians involved in the deadly 2012 football riots in Port Said, President Morsi announced a state of emergency in several Egyptian cities, prompting warnings by the military of ‘the collapse of the state’; whereas on 30 January 2013 opposition leaders jointly called on President Morsi to stop the violence against protesters, to form a national unity ...[+++]


H. considérant qu'à la suite de violents affrontements entre manifestants et forces de sécurité, faisant des dizaines de morts, à la veille et dans les semaines qui ont suivi le deuxième anniversaire de la révolution du 25 janvier, déclenchés par l'anarchie accrue en Égypte, le vaste déclin de l'économie égyptienne et les dizaines de condamnations à mort prononcées à l'encontre des civils impliqués dans les émeutes meurtrières de 2012 lors d'un match de football à Port Saïd, le président Morsi a décrété l'état d'urgence dans plusieurs villes égyptiennes, précipitant les mises en garde des militaires quant à un "effondrement de l'État"; considérant que le 30 janvier 2013, les chefs de l'opposition ont conjointement appelé le président Morsi ...[+++]

H. whereas, following violent clashes between protesters and security forces, leading to dozens of deaths, on the eve of and in the weeks after the second anniversary of the 25 January Revolution and sparked variously by the increased lawlessness in Egypt, the vast decline of the Egyptian economy and the dozens of death sentences handed down against civilians involved in the deadly 2012 football riots in Port Said, President Morsi announced a state of emergency in several Egyptian cities, prompting warnings by the military of ‘the collapse of the state’; whereas on 30 January 2013 opposition leaders jointly called on President Morsi to stop the violence against protesters, to form a national unity government ...[+++]


B. considérant que, d’après les autorités ouzbèkes, la pratique consistant à employer des enfants pour la récolte du coton est désormais limitée aux seuls adolescents, que celle-ci est observée sur des exploitations privées et ne tient pas à une politique délibérée du gouvernement, et que le travail forcé est illégal et réprimé; considérant que le niveau auquel le gouvernement ouzbek fixe les prix agricoles et les objectifs de pro ...[+++]

B. whereas, according to the Uzbek authorities, the practice of employing children in cotton harvesting is now limited to teenagers only, this practice takes place on private farms and is not a state-condoned policy and moreover forced labour is illegal and repressed; whereas however the level at which the Uzbek Government sets farm prices and centrally planned production objectives should be revised in order to take into account the existing limitations of resources so as to make full enforcement of the legislation by local authorities in the field a reality and to guarantee that the system will not exert any further pressure such that ...[+++]


Le seul élément auquel je puisse souscrire, c'est le fait que le député a dit que le gouvernement était scrupuleux.

The only point I can agree on was when the member said that the government was scrupulous.


Je suis convaincu que chacune des conférences majeures ne représente pas une réponse, à elle seule, au déficit mondial de gouvernance auquel nous sommes confrontés. Seule la somme de ces conférences fournit une réponse significative aux défis posés par le développement durable, et c'est cette somme qui définit ce que l'on aime appeler nouveau pacte mondial.

It is my conviction that each of the major conferences that have taken place since Doha are not a response on their own to the global governance gap that we are facing. Only the totality of these different conferences give a meaningful response to the challenges of sustainable development and it is this totality that defines what we like to call the global deal.


Le seul résultat auquel est parvenue l’intervention étrangère a été d’ériger les rebelles en interlocuteurs officiels du gouvernement.

The only thing that foreign intervention has done is to bring the rebels into contact with government officials.




D'autres ont cherché : seul gouvernement auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul gouvernement auquel ->

Date index: 2024-01-24
w