Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seul des ministres soit capable " (Frans → Engels) :

Ces dispositions autorisent les États membres à demander une dérogation s’il existe un problème de santé publique étayé par des preuves pour un ingrédient qui est largement utilisé et ne peut être remplacé par un autre qui soit capable de remplir une fonction analogue À ce jour, une seule demande de dérogation a été reçue et l’examen de celle-ci est toujours en cours.

These provisions allow Member States to request a derogation in case a human health problem is substantiated for an ingredient that is in wide use and cannot be replaced by another ingredient capable of performing a similar function. So far only one such request has been received and the analysis is still on-going.


Bien que la majorité des pays se soient montrés favorables à l'amélioration du rôle des organisations non gouvernementales au cours de la réunion des ministres des pays candidats qui s'est tenue sous les auspices du Parlement européen en février 2001, seuls quatre des dix pays éligibles (Slovénie, Bulgarie, Estonie et Hongrie) ont demandé que cette option soit intégrée dans ...[+++]

Although most countries expressed support for enhancing the role of Non-Governmental Organisations during the meeting of Ministers from Candidate Countries held under the auspices of the European Parliament in February 2001, only four (Slovenia, Bulgaria, Estonia and Hungary) of the ten eligible asked to have this option included in their Agreement for 2002.


1. fait observer que les mécanismes de l'Union européenne mis en œuvres pour parvenir au consensus et entreprendre des actions concertées font d'elle un modèle à suivre en vue d'instaurer un ordre international fondé sur des normes, et souligne par conséquent la nécessité, pour l'Union, de coopérer avec les pouvoirs dirigeants régionaux et de jouer un rôle actif dans le contexte de l'édification et de l'amélioration d'un environnement international qui la rende capable de promouvoir, tel que prévu par le traité, ses valeurs et ses int ...[+++]

1. Notes that the EU's mechanisms for building consensus and taking concerted action make it a model for a rules-based international order and therefore stresses the need for the EU to cooperate with leading regional powers and actively participate in the building and improvement of an international environment that enables the EU to promote, as required by the Treaty, its values and interests; in particular in those fields where it has exclusive or shared competences, considers essential, with regard to the EU's aspiration and need to be an effective global actor and to safeguard its position, a strengthening of the internal coordination necessary to speak with one voice, the ability to shape multil ...[+++]


1. fait observer que les mécanismes de l'Union européenne mis en œuvres pour parvenir au consensus et entreprendre des actions concertées font d'elle un modèle à suivre en vue d'instaurer un ordre international fondé sur des normes, et souligne par conséquent la nécessité, pour l'Union, de coopérer avec les pouvoirs dirigeants régionaux et de jouer un rôle actif dans le contexte de l'édification et de l'amélioration d'un environnement international qui la rende capable de promouvoir, tel que prévu par le traité, ses valeurs et ses int ...[+++]

1. Notes that the EU's mechanisms for building consensus and taking concerted action make it a model for a rules-based international order and therefore stresses the need for the EU to cooperate with leading regional powers and actively participate in the building and improvement of an international environment that enables the EU to promote, as required by the Treaty, its values and interests; in particular in those fields where it has exclusive or shared competences, considers essential, with regard to the EU's aspiration and need to be an effective global actor and to safeguard its position, a strengthening of the internal coordination necessary to speak with one voice, the ability to shape multil ...[+++]


Il convient que la mise en œuvre technique de la présente décision soit confiée à la commission préparatoire de l'OTICE, qui, en raison de l'expertise et des capacités uniques dont elle dispose grâce au réseau du système de surveillance international (comprenant plus de 280 installations dans 85 pays) et au centre international de données, est la seule organisation internationale capable de mettre ...[+++]

The technical implementation of this Decision should be entrusted to the Preparatory Commission of the CTBTO which, on the basis of its unique expertise and capabilities through the network of the International Monitoring System (comprising over 280 facilities in 85 countries) and the International Data Centre, is the sole international organisation having the ability and legitimacy to implement this Decision.


Seul le bon fonctionnement du marché permet de mettre en place un mécanisme d’échange des droits d’émission fonctionnant de manière efficace, et de développer une industrie fondée sur l’énergie renouvelable qui soit capable d’atteindre l’ambitieux objectif fixé par le Conseil européen: obtenir une proportion de 20 % de sources d’énergie renouvelables dans le bouque ...[+++]

Only with a functioning market is it possible to develop an effectively functioning emissions trading mechanism and a renewable energy industry that will meet the ambitious objective, agreed by the European Council of ensuring that the EU's energy mix is sourced 20% from renewable energy sources by 2020.


Nous sommes tous des parties intéressées à cette réforme constitutionnelle, au sens où il est absolument indispensable que la Bosnie-et-Herzégovine soit capable de parler d’une seule voix en tant que futur État membre, en tant que pays candidat, avec l’Union européenne et au sein de celle-ci, et au sens où le pays a besoin d’une structure étatique effective et fonctionnelle, d’une structure institutionnelle capable ...[+++]

We are all stakeholders in this constitutional reform in the sense that it is absolutely essential that Bosnia and Herzegovina be able to speak with one voice as a future Member State, as a candidate country, with the European Union and in the European Union, and that the country needs to have an effective and functional state structure, institutional structure, which is capable of implementing and enforcing European laws and rules throughout the country.


Étant donné les allégations de scandales et de mauvaise gestion formulées à l'égard des ministres d'en face, je ne suis pas certaine que les Canadiens croient qu'un seul des ministres soit capable de protéger leurs libertés civiles si la décision est laissée à sa seule discrétion et pourtant c'est ce que nous demande de faire le projet de loi C-55.

Given the state of allegations of scandal and mismanagement being levelled at the ministers opposite, I am not sure that any Canadians trust any single minister to protect their civil liberties when left behind closed doors, yet this is what Bill C-55 is asking us to do.


Par conséquent, ce qu’il faut, c’est une Europe qui rejette la directive Bolkestein - cette inquiétante directive sur le temps de travail - et qui, depuis la gauche, soit capable de briser cette cage du libre-échange monétariste et de relancer - et non réduire - des investissements de qualité, les droits, le développement, l’emploi et l’environnement: en d’autres termes, une Europe capable de devenir une Europe sociale, la seule Europe possible ...[+++]

What is needed, then, is a Europe that rejects the Bolkestein directive – that ominous directive on working hours – and, from the left, is able to break down the cage of monetarist free trade and to revitalise – not reduce – quality investments, rights, development, work and environment: in other words, one that is able to turn itself into a social Europe, the only possible kind.


18. doute que la task-force européenne pour l'emploi (présidée par M. Wim Kok) nouvellement créée, qui travaillera en parallèle avec le Comité de l'emploi institué conformément à l'article 130 du traité, soit nécessaire et soit capable de venir à bout de la réticence des ministres concernés à mettre en œuvre les politiques appropriées;

18. Doubts whether the newly created European Employment Task Force (under its appointed leader Wim Kok), which will act in parallel with the Employment Committee established under Article 130 of the Treaty, is necessary and that it will be able to overcome the reluctance of the ministers concerned to implement appropriate policies;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul des ministres soit capable ->

Date index: 2024-03-28
w