Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seul consensus auquel » (Français → Anglais) :

Le seul consensus auquel le groupe soit arrivé, c'est qu'il n'y avait pas de consensus.

The consensus of the panel was that there was no consensus.


Le seul consensus auquel nous étions arrivés, c'était de référer les problèmes au sous-comité, au vice-président et à la présidence pour que ce soit à nouveau discuter et qu'ils nous transmettent un plan de travail.

The only consensus we arrived at was to refer the problems to the subcommittee, to the vice-chair and the chair so that this could be discussed again and they would send us a work plan.


Ce n'est pas à sens unique, car un consensus auquel personne n'adhère est un consensus d'une seule personne.

It's not a one-sided thing, because consensus with nobody is consensus with yourself.


5. souligne qu'il appartient exclusivement au peuple ukrainien de décider, loin de toute ingérence étrangère, de l'orientation géopolitique de son pays ainsi que des accords internationaux ou des communautés auxquels l'Ukraine devrait adhérer; insiste sur le fait que seul le peuple ukrainien doit apporter des réponses aux questions de savoir si l'accord d'association négocié avec l'Union européenne doit être signé et ratifié, si certaines de ses parties doivent être renégociées, ou si le pays doit adhérer à l'union douanière eurasienne; estime que des décisions aussi importantes que celle de l'orientation géopolitique d'un pays devraie ...[+++]

5. Stresses that it is for the Ukrainian people – and them alone – to decide, free from foreign interference, about the geopolitical orientation of their country and which international agreements and communities Ukraine should join; insists that the question of whether or not to sign and ratify the Association Agreement negotiated with the European Union, to renegotiate parts of it, or to join the Eurasian Union is for the Ukrainian people alone to answer; considers that decisions of such importance as the geopolitical direction of a country should be made on the basis of as wide a political consensus ...[+++]


F. considérant que seul un processus politique ouvert à toutes les parties, fondé sur le consensus et l'appropriation commune ainsi que sur un véritable dialogue national avec la participation significative de toutes les forces politiques démocratiques, permettra de mettre fin aux divisions et aux tensions politiques et sociales actuelles en vue de l'établissement d'une démocratie solide et durable en Egypte; que les forces d'opposition ont demandé la formation d'un gouvernement d'union nationale, une demande rejetée par le Président ...[+++]

F. whereas an inclusive political process based on consensus and joint ownership and a genuine national dialogue with the meaningful participation of all democratic political forces are the only way to overcome the current political and social divisions and tensions with the aim of creating a deep and sustainable democracy in Egypt; whereas the opposition forces have called for the formation of a national unity government, a call rejected by President Morsi; whereas on 26 February 2013 President Morsi launched a national dialogue which was boycotted by the leading opposition forces;


Nice est ce consensus alternatif dont parlent tant de gens; il s’agit aussi, pour l’instant, du seul véritable consensus, du Traité que nous avons préparé pour relever le défi majeur auquel nous sommes confrontés: l’élargissement.

Nice is that alternative consensus which so many people invoke; it is also, for now, the only real consensus, the Treaty we prepared in readiness for the main challenge facing us now: enlargement.


Les seuls amendements que nous avons demandés portaient sur des parties de texte nous paraissant obscures ou ambiguës ou sur des dispositions qui, selon nous, ne reflétaient pas avec précision le consensus auquel le comité était parvenu—et il y en avait quelques cas—ou, encore, sur de nouvelles dispositions que nous avons jugées incluses arbitrairement par le gouvernement sans qu'on ait passé par le processus tripartite.

The only amendments we sought were where we thought the language was unclear or ambiguous, or if in our opinion the article did not accurately reflect the consensus position of the committee, and there were some cases like that, or if the article was brand new and we felt it was arbitrarily put in place by government without ever going by the tripartite process.


Lorsque le ministre a parlé d'«un système», je pense qu'il discutait de la question d'avoir ou un seul système réglementé ou un cadre grâce auquel les provinces pourraient, par voie de consensus, s'entendre sur une norme nationale.

When the minister said ``one system,'' I think he was discussing having either one regulated system or a framework by which, on a consensual basis, provinces would agree to a national standard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul consensus auquel ->

Date index: 2021-11-18
w