Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seul avez mentionnée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ici, la seule condition que vous avez mentionnée, est l'obligation de réunir 250 membres.

Here, the only condition you refer to is to have 250 members.


Le gouvernement fédéral a-t-il déjà assez d'outils pour garantir que nous ne commettrons pas d'erreurs épouvantables comme les deux banques que vous avez mentionnées, qui sont les deux seules à avoir fait faillite depuis 1923?

Does the federal government have enough tools to ensure that we don't foolishly use this to make terrible mistakes, like the two banks that you referred to, only two since 1923?


Je tiens tout d'abord à dire très clairement que je suis le seul membre qui reste du dernier Comité des finances, lequel était parvenu aux conclusions que vous avez mentionnées dans votre exposé.

First of all, I want to make it clear that I'm the only remaining member of the last finance committee, where we came up with the conclusions you made in your presentation.


Jusqu’ici, seul un des camps s’est dit prêt à mettre en œuvre à la fois la résolution du Parlement européen et les 12 propositions que vous avez mentionnées, Monsieur le Commissaire.

Up until now, only one side has shown some readiness to implement both the European Parliament resolution and the 12 proposals you mentioned before, Commissioner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec ces antécédents aussi inhabituels, la réunion, que vous seul avez mentionnée auparavant, s’est tenue le dimanche précédent la semaine de la décision.

Against this extremely unusual background, on the Sunday before the week of the decision, the meeting that previously only you have mentioned took place.


Les deux choses que vous avez mentionnées—l'acquisition d'armes de destruction massive et l'acquisition de missiles balistiques de portée intercontinentale—sont des choses extrêmement difficiles à réaliser et seul un grand pays qui travaille pendant des années peut y parvenir.

Both of those things you mentioned the acquisition of weapons of mass destruction and the acquisition of ballistic missiles of intercontinental range are extremely difficult things to do, and only a major country working for years could do them.


M. Paul Szabo: J'aimerais aborder une seule question, monsieur Wilson, et c'est celle que vous avez mentionnée brièvement à la fin—vous ne l'avez pas soulevée à la légère, je crois que vos intentions étaient bonnes—à propos des REER dont le montant est stationnaire depuis plusieurs années.

Mr. Paul Szabo: I want to just deal with one issue, Mr. Wilson, and that is the last one you slipped in there—it wasn't a throwaway, though, I think it was well intended—about the RRSPs having been frozen for a number of years.




D'autres ont cherché : seul avez mentionnée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul avez mentionnée ->

Date index: 2025-03-30
w