Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seul a reçu 400 millions " (Frans → Engels) :

Ce n'est donc pas un montant de 400 millions de dollars par année, mais plutôt un seul montant de 400 millions de dollars.

So we are not talking about an amount of $400 million per year, but rather about a single, one-time amount of $400 million.


Cette situation contraste fortement avec celle des États-Unis ou de la Chine, respectivement dotés d'un marché unique de 330 et de 1 400 millions de clients, desservi par quatre à cinq grands opérateurs, et soumis à une seule législation, à un seul système d’octroi des licences et à une seule politique en matière de spectre radioélectrique.

This stands in stark contrast with the US or China who have one single market of 330 and 1400 million customers respectively, served by four to five large operators, with one legislation, one licensing system, and one spectrum policy.


Les dispositions visant à limiter l'aide financière aux projets de transport à 1 million d'euros maximum ont été largement appliquées en 2001, et ont contribué efficacement à réduire le nombre de décisions (seules 18 actions ont reçu une aide inférieure à 1 million d'euros).

The measure to limit financial assistance for transport projects to a minimum of EUR 1 million was broadly applied in 2001 and helped successfully to reduce the number of decisions (only 18 actions received support of less than EUR 1 million).


Le budget proposé pour le programme-cadre "Europe créative" dans le prochain CFP s'élève à 1,8 milliard EUR, chiffre qui est à rapprocher du montant de 1,17 milliard EUR prévu dans l'actuel CFP pour les trois programmes: Culture (400 millions EUR), MEDIA (755 millions EUR) et MEDIA Mundus (15 millions EUR), appelés à être réunis dans une seule et même rubrique.

The proposed budget for Creative Europe framework for the next MFF amounts to EUR 1,8 billion, compared to EUR 1,17 billion in the current MFF for the three programs - Culture (EUR 400 million), Media (EUR 755 million) and Media Mundus (EUR 15 million) - to be subsumed under one heading.


Monsieur le Président, je pourrais ajouter à la réponse précédente donnée à la Chambre que le Québec à lui seul a reçu 400 millions de dollars en paiements de péréquation.

Mr. Speaker, I might add to the previous answer given in the House that Quebec alone received $400 million in equalization payments.


M. considérant qu'une aide de 1,56 milliard de dollars a été promise lors de la conférence des donateurs du Koweït de janvier 2013, mais que, selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, seuls 400 millions de dollars ont été débloqués à ce jour; considérant que, selon le plan d'aide humanitaire pour la Syrie, un financement de 519 millions de dollars sera nécessaire pour couvrir les besoins humanitaires des réfugiés syriens de janvier à juin 2013;

M. whereas USD 1.56 billion in aid was pledged at the Kuwait donors’ meeting in January 2013, of which only USD 400 million has been committed so far, according to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA); whereas, according to the Syria Humanitarian Assistance Response Plan, USD 519 million in funding is needed to cover the humanitarian needs of Syrian refugees during the period between January and June 2013;


A cette occasion et face à une correction budgétaire, opérée en faveur d'un seul État membre, qui s'élève à près de 5 400 millions d'euros en 2003, votre rapporteur tient toutefois à souligner que le système actuel de correction des déséquilibres budgétaires fait apparaître un traitement de faveur inacceptable envers un État membre.

However, on this occasion and in the face of a budgetary correction for only one Member State amounting to nearly EUR 5 400 million in 2003, the rapporteur would also like to stress that the current system of correction of budgetary imbalances shows an unacceptable bias in favour of one Member State.


4. constate que l'application de la règle "N+2" a pour conséquence que sur les quelque 12 milliards d'euros engagés pour l'ensemble des fonds structurels en 2000, seuls 521 millions restaient à payer à la fin 2002 et étaient donc sujets à dégagement; constate en outre que la grande majorité des paiements restant à liquider (près de 400 millions d'euros) relevaient d'engagements liés à l'instrument financier d'orientation de la pêche;

4. Notes that the application of n+2 implies that of some €12bn committed for all the structural funds in 2000, only €521m remained to be paid at the end of 2002 and thus nominally subject to decommitment; notes moreover, that the vast majority of these outstanding payments (around €400m) relate to Financial Instrument for Fisheries Guidance (FIFG) commitments;


Mais je vous répète, honorable député, que pour le passage au numérique également, en matière de télévision, la seule aide qui est accordée, c'est une aide ? la formation des professionnels au numérique, mais elle est très marginale. Sur les 400 millions d'euros prévus, seulement 50 millions, et une toute petite partie de ces 50 millions.

Let me reiterate, however, Mr Papayannakis, that even for the transition to digital in the television sector, the only aid allocated is for training workers in the sector in digital technology, but this is very marginal: of the EUR 400 million allocated, only 50 million, and then only a small part of this 50 million.






Anderen hebben gezocht naar : plutôt un seul     millions     seul     décisions seules     actions ont reçu     appliquées en     million     dans une seule     culture     culture 400 millions     lui seul a reçu 400 millions     affaires humanitaires seuls     seuls 400 millions     faveur d'un seul     d'euros en     seuls     structurels en     seuls 521 millions     seule     400 millions     nous avons reçu     reçu 400 millions     seul a reçu 400 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul a reçu 400 millions ->

Date index: 2023-09-29
w