Ce qui est précis, c'est que tout doit être divulgué dès
qu'on a dépassé le seuil de 5 000 $ et dans les sous- paragraphe 1, 2 et 3 qui suivent, on énumère les créances, les dettes, et cetera, et on va nécessairement retrouver interconnecté avec tous ces élém
ents du travail qui sera fait par des avocats, de sorte que si on retrouve à la toute fin de cette liste, de façon plus spécifique, une demande de produire des états qui vont faire une démonst
ration des dépenses légales ...[+++], mais sous réserve et protection du secret professionnel, cela cause une ambiguïté irréductible dans la loi, pour la raison suivante.The legislation states specifically that everything has to be disclosed as soon as the $5,000 threshold is exceeded, and the following subparagraphs 1, 2 and 3. The legislation lists the accounts re
ceivable, debts, et cetera which will of course which will of course be tied to all these aspects of the work done by the lawyers, so if, more specifically, there is at the very end of this list a request for the production of
statements showing legal expenditures, which are subject to client-lawyer privilege, that will cause unavoidable am
...[+++]biguity in the law for the following reason.